![]() |
||
|
Basic Member
加入日期: Aug 2004 您的住址: PCDVD~
文章: 26
|
不知道特大號品種的蜈蚣壽命多久
|
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 竹南
文章: 130
|
引用:
是"大叫" 錯字,5分鐘修改限制,無法改
__________________
住在無高速網路的鄉下![]() 111/6/12終於有500M可以用了 被封印多年的100M |
|||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,726
|
這裡有多奇形怪狀的生物圖片介紹。
http://dug.main.jp/blog/archives/cat6/index.html |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2003
文章: 671
|
引用:
還有人把大蜈蜙拿在手上呢~.. |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 278
|
之前高中畢業旅行時,再墾丁國家公園遇到一隻大蜈蚣..很大方的走過人行步道.
全長接近一公尺吧..比影片裡面的大多了.
__________________
我愛的冰與火之歌對話 Bran"Can a man still be brave when he's afraid?" Ned"That's the only time a man can be brave." Ned"You rode him down." the Hound"He ran, but not very fast." "I swear it by earth and water." "I swear it by bronze and iron." "We swear it by ice and fire." A bag of dragons buys a mans silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever. Ned's wraiths moved up beside him, shadow swords in their hands. They were seven against three. "And now it begins," said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning. He unsheathed Dawn and held it with both hands. The blade was pale as milkglass, alive with light. "No," said Ned with sadness in his voice. "Now it ends." "You are mine, as I am yours, Jon Snow. If we die, we die together. But first we must live." 最棒的奇幻小說: George R.R Martin大師的冰與火之歌 期待涼宮春日第九本小說 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2003 您的住址: 肉食性動物巢穴
文章: 3,552
|
沒想到蜈蚣的力量這麼大,連蝙蝠都可以抓住
引用:
..........一公尺....那不是連貓狗都可以吃了 此文章於 2006-06-11 02:46 PM 被 ssfan 編輯. |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2004 您的住址: 台南西港
文章: 464
|
引用:
應該類似大蘭多毒蛛 活個10年以上應該不是問題 不過世界上研究蜈蚣的人太少了 引用:
不是吐你嘈 但是這種記憶性的印象 通常都會誇大 而且都會誇大很多... 而且以PO過的蜈蚣比例而言 一公尺長 那體寬加腳會超過15公分... 所以我覺得不可能
__________________
岩板 養異型者的惡夢 |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 235
|
蜈蚣的天敵中最強的好像是雞...
長到那麼大豈不是無敵了@@...傲立於墾丁食物鏈的頂端... 看了一推影片圖片,感覺蜈蚣根本沒什麼挑食 只要符合下面條件就是食物 1.體長短於自己的一半 2.動物(活的) 雞包含在裡面吧 ![]() |
|
|