![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2004 您的住址: 楓葉國
文章: 316
|
國外都念 A色死。所以我回台灣時還有點不習慣...
不過很多國外跟台灣/日本念法都不同。如 Nikon... 台灣/日本念尼炕,國外念耐抗... |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000
文章: 523
|
重複PO sorry.........
自動銷毀 此文章於 2006-02-26 05:30 PM 被 Lee 編輯. |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: where the light is
文章: 271
|
台灣無論政府、學術機構、業界都是微軟的超級支持者
政府機構從終端到伺服器全都是微軟的 學術機構的計算機中心許多是採用微軟的系統,教學以微軟的系統為主的也不在少數 業界無論是IT系統、生產的NB、PDA、smartphone,幾乎都是依微軟的系統 台灣對微軟貢獻這麼多,比爾幫忙拍個****算的了什麼 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001
文章: 211
|
引用:
以前我都念A色斯,後來被人更正說是阿速斯。 Dragon 我都念堆更,後來被人更正說是多拉共。 我也不知道我對不對,反正大家都這樣念,反正台灣很多英文唸起來像日文外來語。
__________________
滿招損 謙受益 |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 375
|
因為很多人都學日文發羅馬拼音的音...
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 240
|
引用:
阿速史 是華碩自己的發音 不過 照外國人造字的原則 一個字中有兩個重音節是很奇怪的事 所以外國人會自然而然的想唸成 阿色史 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2003 您的住址: 基隆
文章: 138
|
引用:
你是說俄國老在敲機器的那地方嗎? 那不是在宣傳好唄... ![]() 是在形容台灣製的東西是爛貨........ 跟我們看到MIC的感覺是一樣的
__________________
家用機: MB:EP-4PDA2+ C P U:P4 L323A715 2.4CG oc 3.6G O S:WinXP CHT SP2 R A M:G SKILL 512*4 (BH5) V G A: 6800GT + NV5 H D D:Hitachi 80G*2 Raid0 (7K250) DVDr:Pioneer A08 (Black) + Pioneer A12J (Black) Folppy:Misubishi 6 in 1 Audio:X-Fi Music Case:凡爾賽 開側板 (藍) 散熱方式: TT SlientTower 112 + TT 雙 A2013 Fan E-mail address: ![]() |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 375
|
...我是反諷法...
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2004 您的住址: 楓葉國
文章: 316
|
引用:
MIC 的敲了恐怕只會更爛... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: Delta quadrant
文章: 1,796
|
引用:
ASUS我以前也都唸A瑟斯.至於Dragon,前面的Dra不是連成一個音來唸嗎?念起來像是"抓耿". yahoo奇摩的字典,有即時發音可以聽... dragon http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=dragon
__________________
銀河的彼端 七萬光年的歸途 ![]() The more I see of men, The better I like my dog. -Blaise Pascal 台中世聯寶島動物園 台灣認養地圖 動物緊急救援小組 流浪動物花園 米克斯樂園 台北照生會 此文章於 2006-02-27 03:30 AM 被 Mechaome 編輯. |
|
![]() |
![]() |