![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2005 您的住址: 台北
文章: 917
|
沒看星光場的人(12/23、12/24)、12/25在豪華的6小時一次放映)
可以到真善美戲院看<燦爛時光第一部> <燦爛時光第一部>只上映一個禮拜,到12/30(五)就沒有了 (第二部從12/30開始放映,也是只放一星期) 請務必把握機會~~因為不看真的太可惜了 ![]() 真善美戲院<燦爛時光第一部>的放映時間 從12/23開始至12/30 每天四場 10:30、14:00、17:30、21:00 此文章於 2005-12-24 11:01 PM 被 emma0420 編輯. |
|||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
|
引用:
交報告一篇,不過PromLin已經看過了 ![]() 淺見淺評:燦爛人生「La Meglio Gioventù (The Best of Youth), 2003」)--「眼前一切都是美好!」 ![]() ![]()
__________________
*************************** 我的著作 : <人間書話> |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2005 您的住址: 台北
文章: 917
|
電影資料館出的"電影欣賞"這期(125期)有一篇燦爛時光的影評
是鄭秉泓先生寫的,寫得相當不錯 大家可以找來看看~~ "電影欣賞"在誠品書店和墊腳石書店都有在賣 深度和廣度都佳,值得收藏 ![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
引用:
剛剛才在書局看過這篇影評, 確實寫得不錯. "電影欣賞"這期是以黑色電影為主題, 也是我非常有興趣的題目. 下次連DVDinfo雜誌一起買好了. |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
|
你們都去跨年 轟趴 看101大樓煙火秀 狂歡去了
都沒人想到 馬廸奧也是在跨年的那一瞬間 跨出了他的欄杆.... ![]() ![]() .................. ![]() ![]() 書買得太多的人,是不是多少有點問題?? ![]() ![]() ![]()
__________________
*************************** 我的著作 : <人間書話> |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jan 2006
文章: 4
|
各位好,我到戲院看了這部片之後非常喜愛,請問它會在台灣出dvd嗎??
如果會,大概是什麼時候呢?以及用什麼管道可以購得呢? 很想擁有這部經典。 感謝回覆。 |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: taiwan, taipei
文章: 89
|
died0413兄
如果不介意的話直接買港版的比較快 第一頁a1cool大大有提供網址 我也是去真善美看完 就直接訂購港版的 我是在YesAsia訂購的 大概三天就收到片子了 等台灣出不知要等到何時 而且港版的規格還不錯 參考看看了 ![]() |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jan 2006
文章: 4
|
感謝~
請問港版的中文字幕和在真善美看的差不多嗎? 因為我很怕買港版的會有翻譯上語言習慣不同的問題!(譬如「很美」會說成「很靚」之類的) 如果一樣的話,那請問要怎麼訂購呢? 就是要怎麼付款之類的。 感謝回覆。 |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: taiwan, taipei
文章: 89
|
沒有專心看喔...
第一頁PromLin大大就有提到喔 這片港版的翻譯沒啥問題, 不會有你說的廣東話班的翻譯 所以不用擔心 至於訂購的方式 就去該網站登錄為會員 填寫基本資料 即可在該網站訂購商品 付款方式我是都用信用卡啦 YesAsia好像還可以用匯票之類的方式 不過我沒用過 你可以在他的網站找到說明 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
港版的中文字幕不錯,
我比較介意的是把 "Giorgia" 翻成 "佐珍", 台灣翻成 "喬珍" 也是怪怪的, 應該翻成 "喬琪亞" 比較合乎習慣. 聽說台灣上演的中文字幕有問題, 很多人都誤以為尼古拉是弟弟, 馬迪奧是哥哥, 其實要顛倒過來才對. 台版DVD希望能夠修正這些問題. 此文章於 2006-01-11 10:40 PM 被 PromLin 編輯. |
![]() |
![]() |