PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Flymonster
Basic Member
 
Flymonster的大頭照
 

加入日期: Oct 2004
您的住址: 台北市
文章: 16
引用:
作者SUNGF
可以加入克林貢語嘛!!!!!



羅慕倫跟瓦肯會抗議北捷歧視他們的語言
     
      
舊 2018-08-13, 07:23 PM #41
回應時引用此文章
Flymonster離線中  
sutl
Elite Member
 
sutl的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 閃亮亮的永和*~
文章: 6,096
Post

引用:
作者Dz6810
現在捷運已經用顏色(路線)加流水號為車站編碼,
這個很先進, 只要未來眾地圖都配合標註, 其實對觀光客而言站名並不重要.

不過觀光客還是要記車站英文拼法,否則看不懂車上LED看板,聽不懂車上到站廣播,車站站名標示也沒有英文編碼。

例如:"BL12台北車站"全部這樣標示與發音才有用。
 
舊 2018-08-13, 07:57 PM #42
回應時引用此文章
sutl離線中  
聖粉BANG!!
*停權中*
 

加入日期: Oct 2017
文章: 40
引用:
作者Flymonster
北捷路網站名已經用英文字母跟數字組合來標示站名了
文湖線BR,板南線BL,淡水線R,松山線G,新蘆O
http://web.metro.taipei/img/all/routemap2017.jpg

自己出國的經驗,代號數字沒有很好用... 因為最終遊客還是要對照站名
所以英文站名最重要全世界的人都好用,如果有觀光客在地的語言當然是很加分,但這個比較難了
舊 2018-08-13, 08:03 PM #43
回應時引用此文章
聖粉BANG!!離線中  
silly_rabbit
Junior Member
 
silly_rabbit的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 森林裡
文章: 805
引用:
作者cdx
沒日語廣播沒差吧,日本人看得懂中文字阿= =


看得懂漢字的日本人其實不多,他們學漢字就好像台灣學生學英文一樣....
舊 2018-08-13, 10:28 PM #44
回應時引用此文章
silly_rabbit離線中  
asdfgz
Junior Member
 

加入日期: May 2002
您的住址: 地獄第七層
文章: 992
我覺得北捷的台語廣播 , 不像是一般人口語會講出來的 ,台語新聞也一樣
是我台語太弱嗎
舊 2018-08-13, 10:28 PM #45
回應時引用此文章
asdfgz離線中  
PCDVD_2018
*停權中*
 

加入日期: Oct 2017
文章: 12
報各站名要講五次

真的是要取消掉 台語跟客語

只聽得懂台語跟客家話的我看比日語還少
舊 2018-08-13, 11:50 PM #46
回應時引用此文章
PCDVD_2018離線中  
PCDVD_2018
*停權中*
 

加入日期: Oct 2017
文章: 12
引用:
作者Melia1830
呵呵,因為那是為了顧慮弱勢,算是轉型正義的一環,為了方便中南部上來年紀大的鄉親們吧。以前沒想到台北會變這麼國際化,觀光變發達,以為英文就夠用了,世界上絕大部分國家也是吧

是對什麼過敏,所以用語才這麼強烈?



方便? 是必要性跟比重問題吧? 現在剩下多少機會

有乘客看不懂國字只聽得懂台語或客語獨自搭捷運的機率??

那是不是原住民的語言也要加上播報?

國外觀光客需求還比這些多

這不過時又不實用的作法

舊 2018-08-13, 11:56 PM #47
回應時引用此文章
PCDVD_2018離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:01 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。