PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
近幾年讀"Working"迷糊餐廳,發現裡頭男主角姓氏一個有趣的事情。

他姓"小鳥遊",唸作TakaNashi,偶然查到這個姓氏的意義是鷹(taka)無(Nashi),沒有老鷹在天上,小鳥兒就可以快樂的遨遊了。

同樣的道理可延伸到YamaNashi(山無),沒有高山的阻隔,就是"月見"啦。

印象中好像還有其他的。
---
蕭→肖

據說有蕭氏宗親會多年奔走就是為了要復姓。

記得最清楚的就是朱鎔基,聽說他極力保住自己姓名裡的"鎔"不被簡化。
     
      
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!

此文章於 2014-06-03 09:09 PM 被 Crazynut 編輯.
舊 2014-06-03, 09:07 PM #41
回應時引用此文章
Crazynut現在在線上  
teraflare
Senior Member
 
teraflare的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
文章: 1,092
引用:
作者orakim
> 我比較好奇的是日本人名字中漢字的念法
日本人的名字,不管姓還是名 不用太在意怎麼唸
因為很難搞的清楚
不只音讀訓讀 ,還有典故、意義(古文或佛教) 碰到這個就只能死了
連日本人都唸不出來


這個有上過日文課還是有好處啦!
基本上

日本人在一些寒喧自我介紹總是會有

[お名前を教えて下さい」

甚至親自遞上名片 也要把自己的名字念出來讓對方知道的禮貌

這個在中文使用習慣的華人一開始是難以理解

因為日本人的姓也好 名也好....可是是你完全想像不到的發音法
(來自很多故事 典故 還是祖先的奇奇怪怪的改法 等等)

總體而言,老師說 [就是沒規則就對了]

所以看到漢字 不要自己就 OOXX SAN下去...

一定要 [お名前を教えて下さい」...
 
舊 2014-06-03, 09:28 PM #42
回應時引用此文章
teraflare離線中  
斯圖亞特
Advance Member
 

加入日期: Nov 2010
您的住址: 宅男領域
文章: 398
引用:
作者teraflare
說到改姓這檔子事:中國古代  皇帝要你改就改
有些字還因為跟皇帝祚號太接近  都要改字  免得以賤犯神。。。。

蔗民的命 都是皇帝...要改成女人//賤人 //菸人 也是令到必行


恩~掉一下書袋說個典故
為何女朋友的別稱是"馬子"? 在古中國, 便器以往被稱為虎子
唐代時,唐高祖李淵的祖父叫「李虎」,為了避諱,就將「虎子」改名為「馬子」. 所以就是把女朋友當成 便器一樣的藐稱

順便再說一個 漢朝時 稱呼他人 在習慣上都是 喊對方的姓+字
不可以直呼對方姓名 像要喊關羽 得稱關雲長, 直喊對方姓名便有些藐視
與挑姓
__________________
仰望寒星佈滿天,紅塵涉足不知年。
流雲片片歸何處,人生幕幕愁相連。
舊 2014-06-03, 10:16 PM #43
回應時引用此文章
斯圖亞特離線中  
BLUESKYVFX-
Senior Member
 
BLUESKYVFX-的大頭照
 

加入日期: Oct 2008
文章: 1,280
引用:
作者josetsun
「光宙」(ぴかちゅう)、「羅舞」(らむ)、「夜舞刀」(やまと)、「稀羅璃」(きらり)、「魅留久」(みるく)



夜路死苦(よ ろ し く)
__________________
Q9550
Intel X38
4GB ram
Quadro M2000
2TB HDD X 2 + 512 SSD

台達 260W
舊 2014-06-04, 01:17 AM #44
回應時引用此文章
BLUESKYVFX-離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:55 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。