![]() |
||
*停權中*
加入日期: Nov 2012
文章: 2
|
引用自 遠流活用中文大辭典
http://lib.ctcn.edu.tw/chtdict/cont...px?TermId=10551 噹 【当】 ㄉㄤ dāng 副 狀聲詞。撞擊金屬器物的聲音。例:鐘聲噹噹地響起來了。 ㄉㄧㄤ dīang ◎限讀音。 名 比喻沒有見過世面、沒有知識的人。例:瞧他噹噹兒的土氣樣子。 |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2014
文章: 183
|
[YOUTUBE]DFZDr-Av6h0[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]MlDdRKeXO5Y[/YOUTUBE] 這個實驗還挺有趣的 ![]() |
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: May 2013
文章: 25
|
引用:
個人以為,科技的進步,跟代碼或代號的出現較有關係。 如數學是科技之母,但一個數學符號可以代表很多豐富的含意。這個符號也不是拼音文字。 如複雜的程式碼,大部分也都是物件導向,物件本身就可以是一個豐富的意涵。 所以科技的進步,跟語言文字的關係,可能有,但佔的成分比例不是太大。 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2000
文章: 225
|
引用:
..........
__________________
--- 別再鬼話啥 "寧可信其有, 不可信其無" , 別再害人了, 與其庸人自擾, 寧可信其無! --- 搞綠能是要看風水的! ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: May 2013
文章: 25
|
引用:
J.K. 羅琳...............????這個賺很大 Bob Dylan..........這個賺較少 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2012
文章: 2
|
引用:
◎限讀音。 So???小點點模式? 此文章於 2016-11-06 11:01 AM 被 noname 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2000
文章: 225
|
引用:
點點是湊字數的, 抱歉引起誤會. 只是提醒有限讀音這玩意. 就本例而言, 限用在 "噹噹兒" 一詞...
__________________
--- 別再鬼話啥 "寧可信其有, 不可信其無" , 別再害人了, 與其庸人自擾, 寧可信其無! --- 搞綠能是要看風水的! ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2015 您的住址: 金一十大女支三
文章: 1,282
|
引用:
不知而不知<--you 知之而不知 知而知之 不知而知之 不知而不知 這是我歸納的五個階段 拜小時後大量閱讀所賜 很快就達到第二階段 然後又花了十幾年達到第三階段 不知道這輩子能不能徹底達到第四階段 然後第五階段不知道是什麼 只是暫定 Space, the final frontier. 知識跟宇宙一樣 無人可知其疆界 你不得不承認 有些東西永遠都不可能有答案 引用:
http://www.pinyin.info/romanization.../wadegiles.html 那個上面的小點標號 是所謂的氣音 威妥瑪(Wade-Giles) 最為人詬病的除了發音較不精準 就是氣音標號 二戰與冷戰之後 以英美為主的體系取得世界主導權 隨之而來的打字機與鍵盤幾乎以104鍵配置為主 沒有辦法去標那個送氣音 許多地方常常省略掉 造成發音不精準 羅馬拼音文字雖然解決聲調問題 但是太過複雜 等於要背一堆基本符號 漢語拼音沒有解決問題 跟威妥瑪(大陸譯韋式)一樣有氣音符號 只有注音二式跟通用拼音真正解決這個問題 其中通用拼音感覺比較接近威妥瑪 可惜台灣沒有如同孔子學院等統戰機構 也缺乏使用者數量 對比大陸十幾億 雙方數量不同級數 加上老外很多蠢蛋(不信去Reddit看) 所以漢語拼音才會被採納 發音問題可以參考這個網頁 老外也有高手 意外的相同看法 中文跟英文發音本來就無法完全對映 羅馬拼音話就是一個錯誤方向 老外推薦用ㄅㄆㄇㄈ(bopomofo) http://www.dougslanguagebook.com/chinese/bopomofo/ 引用:
如果真的要弄 會建議通用拼音 可惜通用拼音沒有人開發輸入法 如果有一套輸入法可以綁入Windows 並且如同微軟新注音輸入法一樣"操作鍵位" 包括空格與標點符號按法 那通用拼音要推廣會快很多 通用拼音 vs 漢語拼音 要老外手寫字可能很難 但是學說話跟學拼音沒有很難 借注電腦與手機的幫助 老外是有能力電腦寫漢字的 ====== ㄉㄤ ㄉ一ㄤ 根據查詢 康熙字典 無 這表示這個字數百年前跟本不存在 應該說是不常用 手上一些字典因為後來給親友用 使用保存不當 都壞掉 剩下一兩本字典 經查詢 也無ㄉ一ㄤ 遠流的字典 早期我是不會看的 英漢字典有排名 中文字典一樣有 手機上有套國語字典app 目前到3.1版(2015.06.12) 查ㄉ一ㄤ 不存在 根據本人學識 ㄉ一ㄤ早期根本不存在 只有ㄉㄤ(噹) 看了某本書就相信上面是真的 跟大陸人有什麼不同呢 ![]() 他們就是中共給他們看什麼 他們就相信什麼 沒有"自我意志" 遠東漢字三千字典 看看這本 漢子三千個單字就可以涵蓋99%日常應用 英文單字沒有個八千一萬 根本不可能做到 反對漢字與中文者有個特色 那就是對中華文化了解"非常不足" 漢字是可以成為計算機基礎 而且會更有優勢 此文章於 2016-11-06 02:22 PM 被 lzarconlony1 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2016 您的住址: NewTaipeiCity
文章: 48
|
引用:
以下或許算是離題了∼∼∼ 這是一篇曾經我看了PCDVD七八區過去某篇討論串之後,想要回應的內容, 但是當我完成回應文章之後,該篇討論串我已經找不會來,沈的太下面了。 於是就沒有發表在PCDVD的七八區了,但有貼在別的論壇。 所以趁這個機會補貼上來。當然,文章的內容都是政黨輪替之前的觀點, 現在的話或許會有小部分詞彙待修飾,但是基本概念不會變。 但我懶的修詞了。去年的思維,原文照PO: --- 關於中文資訊處理的平行世界想像: 我腦海中累積了有關"原生的""正體中文電腦"的"妄想/初始構想/嘴砲/雛形概念"。 (注意:我指的是"中文"的電腦,而不是"中文化"的電腦,差一個"化"字,差很多。) 這是一個相當於"砍掉重練"的,"純粹""為了爽"的(為了要建立"純中文"的電腦世界), 在既有"電腦硬體架構""之上","重新發明""軟體和作業系統"的"個人電腦"思路。 這是一個需要國家層級的資金和人力資源的大型研發計劃案, (現在的中國國民黨,超級無敵霹靂非常的"有錢",在"假設"從頭到尾沒有人貪污, 所有資金"都有"確實用在"錯誤嘗試"與實驗的研發的"前提下",研發資金"絕對不會"是問題)。 這是一台純粹"只會認識""正體中文漢字系統"的作業系統軟體開發設計, 這個"正體中文漢字作業系統"的"底層",只認識"正體中文漢字(或著說字根/部件/部首)"而已,完全"不認識"拉丁字母、斯拉夫字母、韓文、阿拉伯文、日文漢字、中文簡化字、非洲伊索比亞文、等等全世界除了"現代正體中文漢字(中華民國教育部規範版本)"以外的其他任何文字系統。當然"底層""之上"會有所謂的"圖形界面",在圖形界面環境中,這時可以透過外掛函示庫軟體的方式,再去補上第三方的文字系統軟體。 原本的"底層"的指令模式人機界面,"只能接受"中文的輸入。 在我於199X世代,國∼高中生的學習個人電腦概論的階段,我古早印象中有一個叫做ASCII的東西,這是一個對照表,大致上就是把代表硬體的二進位碼,與現代英文字母和部分符號做了整理表格,有128組對照資料,然後現代的個人電腦系統軟體就是從這張表格開始發展。 好多年前,我印象中看網路文件,臺灣中研院,把現代的中文漢字作了總整理, 印象中好像是整理出大約不超過兩千個的中文漢字字根、部件、部首, 現代正體中文漢字(台澎金馬以及周圍一些小島所在使用的), 全都是從這不超過兩千個的中文漢字字根、部件、部首所組合出來的。 有沒有人想過,如果把這不超過兩千個的中文漢字字根、部件、部首和二進位碼做成一份對照表,會是什麼樣的一個情境呢?不得不承認,數量上確實會比ASCII多出不少。 但也就是那些了,因為中文漢字字根、部件、部首總量有一千多個, 其實有部分可以拿來被 當作/定義成 代表特殊意義的字元,就跟ASCII裡頭的某些符號字元同樣道理。 (當然對照表內的每個字元都要定義清楚,這個表格理論上"不會"被中文漢字系統以外的文字系統所擴充增補)。 額外穿插一下,英文字母26個,有區分大小寫,所以是52個,然而已經被列入字典的英文字彙總量有100多萬個, 中文漢字若拆字根,中研院已經研究出來了,就一千多個,已經被台灣政府單位列管的現代中文漢字,目前累積有九萬五千多個。 正體中文漢字字根和二進位碼對照表被正式定義與發行之後, 以從小在義務教育階段就學習中文漢字(也是其人生主要再用的母文字)的電腦使用者而言,理論上應該能很快地理解這個表格所列出的字根/部件/部首(不一定能夠背的滾瓜爛熟,但是看到後能很快理解),就像學習發音時,理解ㄅㄆㄇㄈ那樣。 "寫程式"怎麼辦?我不是程式開發者,只是單純的電腦使用者,這是個好問題。 我想到的是,"寫程式"憑什麼只能用"英文的邏輯"去寫?大學的國文系不是也會教中文漢字字句的一些更深入的邏輯思維嗎?那一千多個字根/部件/部首,不能拿來被賦予定義嗎? 總是可以從中挑出幾十個組合成字串啊?輸入字串的時候,不能以 字根/部件/部首 完全替代那些英文字串嗎? ,這需要另外去想一套程式語言的規範定義 (當然,是要從純中文的思考角度出發的,不要混雜英文的思維在裡頭), 開發 從 原始碼>可執行檔 的"編譯器"的團隊,在規劃原始碼的編寫規範的時候,就是完全用中文在思考。 再來想想鍵盤怎麼解決???已經有一個東西叫做倉頡輸入法(雖然我不熟悉倉頡輸入法,我只會注音輸入法),雖然中研院整理出來的字根/部件/部首有一千多個,但是身為純中文的鍵盤 (不會有任何英文字母和符號在鍵盤上,鍵盤按鍵定義也是砍掉重練,但總是有機會"沿用"某些"概念"), 我是覺得SUN type 7 的按鍵數量應該很夠了,畢竟傳統倉頡輸入法都夠塞了。 完全的筆畫最少的字根,數量應該也不多。 再穿插一下,看網路資料,發現unicode規範其實還是有BUG的,unicode組織的做法卻只是,另外寫一份文件來表示unicode規範裡頭某些碼位字元或著某些名稱資料有錯誤。 而"不是"直接在下一版的規範修正錯誤。 目前先妄想到這些,有機會繼續補文。 另外,我推論,可能會有某幾則回文會是某種形式的內容。 針對該種形式的回文內容,我已經準備好再回文的內容了, 到時複製貼上即可。 算是雜談: 腦海中浮現了一個想法,直覺前一篇寫的妄想,可以套用於198X世代最初, 台灣的個人電腦中文(化),剛開始發展的情境,畢竟"中國國民黨,超級無敵霹靂非常的"有錢"",個人電腦這種東西,本來就是砸錢研發出來的,所以資金"絕對不會是問題"(前提還是要用在該花的地方,而不是被貪污掉)。 也就是說,在"研發經費不是問題"的前提下,用2015年的"個人電腦"既有的軟硬體技術, 去思考198X世代最初,當時當下已經有的資源,怎麼去發展一個"純正體中文系統的""個人電腦"軟硬體出來。 當然至少要包含印表機(當代的極限可能也只有點陣和噴墨)、滑鼠(鼠身裡頭就是傳統的一顆滾球)、鍵盤(純中文印刷)、電腦喇叭、"區域"網路介接、 一台類似蘋果電腦系列外觀設計(古早機型)的主機,這樣的硬體組合。 軟體的部分,中文系統能夠處理的漢字數量,只能等於和大於清朝的康熙字典的收錄漢字量(印象中是四萬字出頭)。 big5真的是一個"很不堪"且遺害幾十年的規劃,居然比前一個朝代收錄的漢字量還少,比古人還要遜咖。 說實在的,給big5這個方案蓋章通過的台灣當時當下,最高資訊部門主官管,若已經過世了, 值得被拉出來鞭屍,因為他"沒有遠見"、不懂得長遠規劃、只看眼前。 該怎麼把我腦海中的妄想,盡可能完整的描述出來,還真的不容易。 --- |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Nov 2005
文章: 6
|
引用:
Windows XP、7、10...都有通用拼音啊: http://www.ncc.com.tw/soft/download.../Ncc600_pin.pdf 已經會講"我不要"的外國人,在電腦上教她用通用拼音輸入"我不要"繁體字,真的很快。 |
|
![]() |
![]() |