![]() |
||
Amateur Member
![]() 加入日期: Apr 2005 您的住址: 池塘找不到..就來蔚藍海域吧
文章: 31
|
引用:
「般若」這二個字,其實波切(音)這二個字是台灣話,國語是般若,廣東話就叫波野。那西藏語就是別炸。 這二個字很深,從來我就沒有想到這二個字怎麼去講,不過我們大家都曉得這二個字都表示智慧。要解釋這個智慧的確非常難,也沒有什麼例子好講,反正智慧就是智慧。想了一下,我覺得昨天晚上我們做了一件沒有智慧的事。 ---------------------------------以下恕刪---------------------------------- 老紅這麼大一串..而且又講不到重點... 你還看的下去.. 看來你的修行已經到了我所碰觸不到的地步了... ![]() 佩服..佩服... ![]() 此文章於 2006-02-09 11:55 AM 被 魚丫頭 編輯. |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
![]() PO錯地方
![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / 此文章於 2006-02-09 12:00 PM 被 沐紅衣 編輯. |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
我....還沒看 ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: 台中
文章: 858
|
引用:
騙誰阿..........
__________________
泰勒德頓:如果你有夠多的肥皂,你可以炸掉全世界 費里尼:不管發生什麼事,都要抱著一顆赤子之心 米蘭昆德拉:愛情,是從一則隱喻開始的 愛情最美的時候,就是曖昧不清的時候… 我的部落格 BIOS的44招武功密技 |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: 台中
文章: 858
|
引用:
我也要給喵喵教 ![]()
__________________
泰勒德頓:如果你有夠多的肥皂,你可以炸掉全世界 費里尼:不管發生什麼事,都要抱著一顆赤子之心 米蘭昆德拉:愛情,是從一則隱喻開始的 愛情最美的時候,就是曖昧不清的時候… 我的部落格 BIOS的44招武功密技 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 76
|
老紅,你的頭像是怎麼回事
![]() 我看到之後只有一個動作 就是大笑 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
一番最初ズ描ゆギ夢メ,やスギゾ今パ,覺りサペ? |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: 台中
文章: 858
|
引用:
跟你教的小孩很像 ![]() ![]() ![]()
__________________
泰勒德頓:如果你有夠多的肥皂,你可以炸掉全世界 費里尼:不管發生什麼事,都要抱著一顆赤子之心 米蘭昆德拉:愛情,是從一則隱喻開始的 愛情最美的時候,就是曖昧不清的時候… 我的部落格 BIOS的44招武功密技 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
很可愛啊 ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2005 您的住址: 喵喵星球
文章: 692
|
引用:
錢來先 ![]() ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |