![]() |
||
*停權中*
加入日期: Dec 2002
文章: 537
|
引用:
![]() 喔~~~~耶 喔~~~~耶 喔~~~~耶 喔~~~~耶 喔~~~~耶 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2008
文章: 349
|
引用:
你好壞 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2008
文章: 190
|
英文版的PLAYBOY 或是PENTHOUSE
裡面的用字遣詞還蠻深的 看英文腦袋打結時還能看看美女圖.... 兼具消遣和英文學習 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
之前看過對岸某大學英文老師幾乎每節課都在放Friends...
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
當你發現你不查字典能看懂Economist的時候,你的英文已經不用練了...至少閱讀的部分已經很強了...
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: Land of living sky
文章: 334
|
學英文幹嘛
又沒什麼用途 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2011
文章: 1
|
這算專業雜誌吧!
看懂表示對那領域的單字掌握度很高 但可能跨個行以後 一樣破功 引用:
|
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
引用:
現在Economist的報導範圍其實蠻雜的, 跟TIME之類的新聞雜誌差不多了, 但是用詞難度更高. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2011
文章: 21
|
此文章於 2012-03-22 08:48 AM 被 chowpolo 編輯. |
![]() |
![]() |