![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jan 2002 您的住址: 鳳形山下
文章: 159
|
引用:
誰叫小弟也是曾生呢 你的善意我收到了! |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2003 您的住址: 母獅的胸前... XD
文章: 928
|
引用:
http://www.youtube.com/watch?v=Q9HDoUDgdG8&NR=1 電影拍攝現場的片段都能當飆車族挑戰公權力的新聞報了 這樣你還會對台灣的新聞業有信心嗎?! ![]() |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2001
文章: 284
|
『曾生』是比較早時候的講法,以人之姓,後面用他的身份、社會地位去稱呼。
例如稱之為『生』,表示他是讀書人或鄉里間有學問的人。要是稱做『曾老』,也等於是稱呼曾老先生之意。 我老家住台南市,以台南的發音,曾生的台語讀音類似『增加』,『詹』這個字的台語類似『針』。 『畜生』的畜這個字類似舌頭由齒根(上顎跟上牙齒相接處)發音時向後退縮然後用喉音發出來的,跟講『秦』這個字有點相近。 樓主會把曾生跟畜生的發音聯想在一起,可能是閩南語發音有搞混了。 話說回來那些學者用一些拼音去試圖拼出閩南語的腔調、聲音、氣韻,真的會讓後代越搞越亂。 我曾祖父生在清朝,活過了日據時期直到1970年代,他講的閩南語腔調很類似黃海岱、黃俊雄布袋戲的雅言。 一字一句很像在念詩,畢竟他小時候就被高祖父從台南送去廈門、泉州等地去讀私塾。 之所以提我住的地方,我發現台灣先民來台的時間與祖上的出處各有不同,老台南地區出自漳泉地區居多, 再者這些台南古城地方的老居民很多,傳統閩南語的發音習慣的失真也比較少。 *黃俊雄那些小孩子講的雅言不在此限,有的過於粗魯又跟國語的語法混在一起,建議對閩南語有興趣的人不要去聽他們講的話。 不過要看他們的布袋戲倒是很好,至少有些閩南語的雅言還是可以學一學。(可以學字詞,不要學讀音) |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
這倒讓我想起,想當年G7增加一個變成G8的情形,所有新聞從業一律改變唸法…
不過我個人一直以為,其他方面拿來取笑一番也就算了,拿別人的姓氏發音來取笑,是一件很低級的事情。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
![]() |
![]() |