![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台南
文章: 1,390
|
引用:
兩個小時和三個小時的電影,一天能夠放映的場次就差了好幾場, 站在戲院的立場,絕對是想多放映幾場賺錢吧... 至於外國可以動不動三個小時,反正那些大製作的影片他們錢一定收的回來 ![]() 而且好萊塢那些大導演的片,也比較少人敢亂剪片吧! |
||||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004
文章: 74
|
武打不錯...可是劇情太差
可惜
__________________
蒐集是一種興趣 興趣要花銀子... |
||
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2003
文章: 47
|
今天翻電影雜誌 看到霍元甲的劇情簡介
說霍元甲 『因因緣際會,用武功排解一場中泰邊界的糾紛 才恍然大悟武學的真諦』 我在想這段該不會就被剪掉了吧 連劇情『簡介』的都可以剪 看了這麼久電影 這是第一次發現耶.......... 我實在想奉勸還沒去看的朋友 還是把錢省下來 等DVD吧 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 101
|
DVD版....不知道出租版的規格怎樣....想先租回來看看被剪掉的片段
再決定要不要收藏....不然依現在中間被剪掉的樣子實在沒有想收藏的 慾望XD |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 1,262
|
引用:
依照現在台灣出租版通有的規格來看... 通常不會有被剪掉的片段..... |
|
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 33
|
還有一事討教
「雙截棍」要如何寫才正確? 是雙「截」棍?還是雙「節」棍?[/QUOTE] 這應該是沒有定論的, 古時候練武的人大都是莊稼漢, 所以有些只會念, 也不曉得寫法. ![]() 話又說回來, 我啥時才有時間去看霍元甲啊!! ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2002 您的住址: 地球...台灣
文章: 162
|
武打動作還不錯
劇情真的可惜....剪又剪得有點接不上...感覺很匆促就帶過去 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2005
文章: 250
|
引用:
當然是 "雙節棍". 歲數超過30的. 大概都不會有疑問. 您受日本漢語的影響太大了..........電動打太多了啦. ![]() 和李小龍有關的是 "截拳道"..............不要弄混囉. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 779
|
引用:
哈哈 好像是這樣的 小時候確實玩多了電動 ![]() 謝謝大大解答 李小龍打的是截拳道 小弟早了了啦 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 566
|
引用:
謝謝大大的解釋,終於了解了!^^ 不過感覺還蠻黑的>"< 寧可犧牲品質也不要犧牲票房 |
|
![]() |
![]() |