![]() |
||
Basic Member
加入日期: Oct 2005 您的住址: B1527號星球
文章: 23
|
引用:
老f... 這個很好笑... ![]() ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2003 您的住址: 送八力的弟子, 恕我不屑回應你的發言
文章: 2,107
|
看來站長砍的兇...
![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
古之學者必有濕。濕者,所以障礙、錯亂、惡搞也。人非生而顛倒者,孰能無惑?惑而不從濕,其為惑也終不解矣。
生乎吾前,其聞濕也,固先乎吾,吾從而濕之;生乎吾後,其聞濕也,亦先乎吾,吾從而濕之。吾道濕也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴,無賤,無長,無少,濕之所存,濕之所在也。 嗟乎!濕道之不傳也久矣!欲人之歡樂也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從濕而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於濕;是故聖益聖,愚益愚,聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎? 愛其子,擇濕而教之,於其身也則恥濕焉,惑矣!彼童子之濕,授之書而習其句讀者也,非吾所謂傳其濕,解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或濕焉,或不焉,小學而遺,吾未見其明也。 巫、醫、樂濕,百工之人,不恥相濕;士大夫之族,曰濕、曰弟子云者,則群聚而笑之,問之,則曰:「彼與彼年相若也,濕相似也。」位卑則足羞,官盛則近諛。嗚呼!濕道之不復可知矣。巫、醫、樂濕、百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟! 聖人無常濕,孔子濕郯子、萇弘、濕襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:「三人行,則必有我濕。」是故弟子不必不如濕,濕不必賢於弟子,聞濕有先後,濕業有專攻,如是而已。 N氏180,年不詳,好濕文,怪力亂神,皆通習之;不拘於時,請與於余,余嘉其能行濕道,作濕說以勸世。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 身處無限車殼地獄 T_T
文章: 473
|
引用:
老紅 就叫你要說中文了你還不聽 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 身處無限車殼地獄 T_T
文章: 473
|
引用:
想成為大濕的沒變大濕 反倒是一堆不想成為大濕的永垂不朽 ![]() ![]() ![]() 此文章於 2006-09-01 12:02 PM 被 forvaio 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
難道這是E文? ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 身處無限車殼地獄 T_T
文章: 473
|
引用:
罐子妹........... 我是很認真的耶 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 1,464
|
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 身處無限車殼地獄 T_T
文章: 473
|
引用:
唉~~~~~ ![]() 小時候沒讀書 ![]() 涵義這麼深的文字看不懂啊 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 411
|
我覺得你發這篇文章的時候~就已經有成為大濕的特質了....
![]()
__________________
為兄弟兩肋插刀,為美女插兄弟兩刀。 兄弟如手足,美女如衣服,誰穿我衣服我砍他手足。 美女如衣服,兄弟如手足,誰動我手足我穿他衣服。 經典名句~摘自faustchu兄... ![]() |
![]() |
![]() |