![]() |
||
Basic Member
加入日期: May 2003
文章: 25
|
台客一"辭"?
可以先解釋什麼叫做一辭嗎? 網路新名詞? |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2004 您的住址: 天母
文章: 135
|
引用:
意思是.....台客不當台客了 ![]() ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003 您的住址: 亞太淫運中心
文章: 587
|
那台客什麼時候要總辭啊 ?
![]() |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 雞窩
文章: 2,822
|
我覺得這幾年台客這個詞才熱起來
以前我真的沒聽過,不過台客的定義很亂 反正... 「只要有心,人人都可以是台客」。
__________________
![]() 燦坤卡號 36680441 歡迎取用 順發卡號 00149760 歡迎取用 [2015日本滋賀縣 琵琶湖 機車環湖之旅] [2016東京競馬初體驗] [2017四國機車行] [2018紀伊半島機車行] [2019 HONDA CROSS CUB山陰閒晃][2021 久違的重機開箱文-Z900RS] [景點分享-台南東山咖啡-竹栱仔厝] [2022 重機小跑-環半島之旅] [2023-名古屋-富士山之旅] [2024-北海道-道南之旅] |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2005 您的住址: 高雄
文章: 33
|
引用:
再補上: 都很喜歡聽搖頭音樂,像是鄭秀文的眉飛色舞或者是黎明的電子搖頭音樂 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2001
文章: 60
|
![]() 請問打扮穿著比較俗氣的日本人是不是就叫日客
韓國人就叫韓客啊 |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: 秘密基地
文章: 79
|
引用:
請問"古錐"是指? 是閩南語發音嗎?(我不太懂閩南語) |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2000 您的住址: 黃金梅利號
文章: 2,213
|
Taiwan Costumer & Taiwan Sister
此文章於 2005-07-13 05:23 PM 被 KEVIN SPACEY 編輯. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 30號番地
文章: 194
|
引用:
這有什麼好奇怪的 自從政客不斷在電視上表演"新•說文解字"之後 許多的字詞已經完全的偏離原意 而還有許多人以"新"解釋法用的是樂不可支
__________________
移開一根木 我就在這裡 搬開一顆石 就能找到我 我不在石與木所構的建築裡 而在你們的心裡 |
|
![]() |
![]() |