PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Zephyr
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
個人聽也應該是服部半藏才對 ...
     
      
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼
舊 2003-11-04, 04:58 PM #31
回應時引用此文章
Zephyr離線中  
Zephyr
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
另外個人還有一個疑問 ,主角甦醒之後在那個員工的車上十三個小時後才能走動 ,
而醫院裡出現了兩個死人也沒有人發現她不見了 ...??
 
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼
舊 2003-11-04, 05:01 PM #32
回應時引用此文章
Zephyr離線中  
scream
Senior Member
 
scream的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 台北 天母囉
文章: 1,360
還有個疑問 雖然不是很重要
女主角甦醒後 坐著輪椅找車 然後進入車內

但後來13個小時後 女主角的腿恢復知覺
於是他下車 換到駕駛座坐...

但下車那邊....輪椅不見了
__________________


我的最愛
我的MAC
舊 2003-11-04, 05:44 PM #33
回應時引用此文章
scream離線中  
riki-ryu
Advance Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 490
引用:
Originally posted by Jianzy
那個鑄刀師傅的名字
我爛爛的日聽告訴我聽到"服部半藏"
可是字幕打"八取大師"?
不知道我聽錯還是他翻錯?


以我看了那麼多卡通,玩那麼多電玩的經驗
那發音應該是「服部半藏」
畢竟我不會日文啦~
但日文中也有很多同音不同字的地方
就像一個很常見的日本女性名字「由美」
羅馬拼音是「Yumi」
而安達祐實的「祐實」發音也是「Yumi」

站上有沒有會日文的大大來指証一下吧~
不過連日本的字幕都打「服部半藏」了.......
__________________
十步之內,絕無偏差!
舊 2003-11-04, 06:22 PM #34
回應時引用此文章
riki-ryu離線中  
Zephyr
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
引用:
Originally posted by riki-ryu
以我看了那麼多卡通,玩那麼多電玩的經驗
那發音應該是「服部半藏」
畢竟我不會日文啦~
但日文中也有很多同音不同字的地方
就像一個很常見的日本女性名字「由美」
羅馬拼音是「Yumi」
而安達祐實的「祐實」發音也是「Yumi」

站上有沒有會日文的大大來指証一下吧~
不過連日本的字幕都打「服部半藏」了.......


はっとり(hattori) : 服部
はちとり(hachitori) : 八取

這可差很遠的哩 ...
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼
舊 2003-11-04, 06:46 PM #35
回應時引用此文章
Zephyr離線中  
kog781
*停權中*
 

加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
引用:
Originally posted by Zephyr
另外個人還有一個疑問 ,主角甦醒之後在那個員工的車上十三個小時後才能走動 ,
而醫院裡出現了兩個死人也沒有人發現她不見了 ...??

有可能是已經發現了屍體,但是不知道是誰殺的,也不知道殺人兇手躲在停車場,也許他們以為殺人兇手已經走遠了。
舊 2003-11-04, 06:56 PM #36
回應時引用此文章
kog781離線中  
kog781
*停權中*
 

加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
引用:
Originally posted by scream
還有個疑問 雖然不是很重要
女主角甦醒後 坐著輪椅找車 然後進入車內

但後來13個小時後 女主角的腿恢復知覺
於是他下車 換到駕駛座坐...

但下車那邊....輪椅不見了

沒拍到吧,只拍腳而以,也許輪椅滾到一邊去了。
舊 2003-11-04, 06:57 PM #37
回應時引用此文章
kog781離線中  
Jianzy
Major Member
 
Jianzy的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 雷王星宙域
文章: 267
引用:
Originally posted by kog781
有可能是已經發現了屍體,但是不知道是誰殺的,也不知道殺人兇手躲在停車場,也許他們以為殺人兇手已經走遠了。


搞不好醫院的人以為那兩個也是植物人
只是床不夠,先暫放地上
舊 2003-11-04, 10:41 PM #38
回應時引用此文章
Jianzy離線中  
blade
Major Member
 

加入日期: Feb 2001
文章: 200
引用:
Originally posted by riki-ryu
以我看了那麼多卡通,玩那麼多電玩的經驗
那發音應該是「服部半藏」
畢竟我不會日文啦~
但日文中也有很多同音不同字的地方
就像一個很常見的日本女性名字「由美」
羅馬拼音是「Yumi」
而安達祐實的「祐實」發音也是「Yumi」

站上有沒有會日文的大大來指証一下吧~
不過連日本的字幕都打「服部半藏」了.......


這其實也只能叫"服部半藏"啊.....

因為昆汀塔倫提諾是看過千葉真一演的"影子軍團",
才給他的角色取這名字啊........

此劇中千葉演的角色正是服部半藏。

還有劉玉玲的那個角色名字也是有點由來的.......
舊 2003-11-04, 11:10 PM #39
回應時引用此文章
blade離線中  
我是湯姆
Master Member
 
我是湯姆的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 尬車黨妻嚴所
文章: 2,218
引用:
Originally posted by Zephyr
另外個人還有一個疑問 ,主角甦醒之後在那個員工的車上十三個小時後才能走動 ,
而醫院裡出現了兩個死人也沒有人發現她不見了 ...??


對呀! 把人家殺了有把人家的鑰匙給A走, 居然可以大搖大的躺在人家車子裡13個小時來叫醒大拇指? 愛說笑!

昏迷了四年一醒過來就知道自己昏了四年? 在日本坐飛機可以帶著武士刀上機? 拜託一點~~!

小弟之前就覺得這部片實在是拍的很噁爛, 考據和劇情都有很多不合理的地方, 果然是英雄所見略同啊!
__________________
終於可以脫離這種獨自承受壓力的生活!

未來, 開始有點光明! 過去, 不要再來找我!

PS: 喵喵不在此限, 非常歡迎喵美眉來找!
舊 2003-11-05, 02:19 AM #40
回應時引用此文章
我是湯姆離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:42 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。