![]() |
||
*停權中*
加入日期: Apr 2015
文章: 1,577
|
引用:
我國中也是博覽群書.....看遍美日教育影片...... 但外語能力比我 那三歲的兒子還弱....... ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Sep 2013
文章: 5
|
引用:
難道日桌協也要比照鬼島模式 要福原愛"相忍為國"..... ![]() ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2015
文章: 37
|
引用:
對於日韓人民而言,中國才是正統普通話腔調,很少人會學台灣腔的 |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 地獄第七層
文章: 992
|
!$
怎麼運動協會的都@#@#~的阿
![]() |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2000
文章: 399
|
引用:
像她學的這種東北腔....真的是好聽的快_惹說 ![]() ![]() ![]() ![]() 以上單純個人感受 ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Dec 2006
文章: 23
|
引用:
中國官方的中文,英文叫Mandarin,英文單字念出來就是滿大人阿。 滿大人~~>東北方的中文,北京話是也。 但是我遇過很多中國少女,對我說 「你說話的語調好有氣質,跟他們的中文不一樣。」 北京中文比較豪爽,臺式中文語調比較柔和。 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: Taiwan
文章: 235
|
引用:
|
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2008
文章: 1,279
|
引用:
放心. 台灣進入21世紀後,有新版的綠衛兵+大腸花雞排抹奶兵崛起. 絕對會勝過文革時期的阿共的. ![]()
__________________
Q9550 Intel X38 4GB ram Quadro M2000 2TB HDD X 2 + 512 SSD 台達 260W ![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2009
文章: 560
|
http://udn.com/news/story/7/1919949
感覺似乎老娘我就是要嫁~~ >>這張照片貼在福原愛的臉書帳號,哈密瓜冰淇淋雙雙對對,也標記了江宏傑,擺在畫面當中,福原愛說「想吃」,而男主角江宏傑則回應「等我比賽完再帶妳去」,這樣甜蜜放閃的回應,直接攻破所有傳言。 ~~~~~~~~~~~ 話說 若真的結婚 那4年後她將代表? 此文章於 2016-08-26 12:10 AM 被 palmdeve 編輯. |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: ROC
文章: 1,204
|
引用:
不是已經先公證了? 福原是小時候就到大陸訓練桌球所以中文說的好 不過以一個外國人能說的這麼好還是很厲害
__________________
期待入手 Nikkor-N Auto 28mm F2 AI改 Leica 50mm f/1.0 NOCTILUX-M 莫名其妙入手 |
|
![]() |
![]() |