![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2003 您的住址: Earth
文章: 916
|
語言癌其實只是無腦症的病兆...
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2012
文章: 2
|
嗯~我隨便說說
關於...這個...部分...來講的話...就是...做到...這樣...一個...動作...來的...樣子 嗯哼~痠了不說了 這樣是語言癌第幾期? ![]() 口語就算了 搞不懂為什麼打字也這麼打? 冗詞贅句 |
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
所謂正確,我個人覺得沒有一個絕對的標準,只有流動性的相對評斷。
比方說,今日對"風流"一詞的用法,在魏晉南北朝時代看,是不可思議的"誤用"。 --- 當然我也對一些光怪陸離、荒謬的用法感到無奈…… 但最近已經愈來愈寬容以待,畢竟語言文字不可避免會有流動性的變化,套用物理學的說法,亂度愈來愈大是它的宿命……
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2013
文章: 331
|
甚麼叫「正確的中文」啊?
![]() 白話文你現在用的很開心,以前可不是這樣的耶 ... ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2006
文章: 216
|
引用:
要是胡適還在世,即使是他,也會覺得這些文人墨客追求的「正確的中文」非常「離經叛道」、「不正統」吧 ![]() 差個十年都會有明顯的世代差異了。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2012
文章: 6
|
有些是網路問題
帶起風潮的就不叫語言癌 像是最近有種用法 前面解說了一段 最後加個字 例如: "他就是做一個XXX的動作, 懂?" 這個我歸類為中二小屁孩的用語 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 台北
文章: 4,272
|
看不慣別人的的話跟自己的不同
這就是所謂的文人相輕嗎? |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Dec 2010
文章: 27
|
文人相輕 自古皆然
古時候是文言文 一直演化到現在變成白話文 因為語言是活的 會隨著時代演變 語言最基本的需求是溝通 上乘是抒發情感 就最基本的需求來看 只要溝通沒問題 大家聽得懂 其實並沒有語言癌這種東西 一些贅詞 語助詞 發語詞 多半是個人講話的習慣 個人是覺得還好 比較嚴重的是"誤用" 例如某任教長說的"罄竹難書"就是最好的註解 |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jul 2014
文章: 31
|
引用:
其實 那是一種技巧~~~ 電視上看到的 應該是主持人話語權拋接的提醒字 或是反應字 綜藝節目常看到這樣的拋接 而一般演講或是交談 是有可能透過這樣的方式 將人們的注意力拉回或是重點的提醒 我也常常在向客戶作狀況解釋或分析時 加入這些無義意的字當"擬聲詞"在用 一來讓他知道重點在那 二來有些時候 過程比結果重要時 我就會反覆的用這些字 當然 也有如同其他網兄說的 可能是在思考(如政治人物) 也有可能是因為緊張 而一直使用這種類似自問自答說話技巧 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2006
文章: 216
|
引用:
講個題外話 其實.....考慮到該位部長是兩岸都承認的專研中國上古史的大師級人物...... (補個八卦:當他上任部長後,對岸學者若要引用他的資料就會變得有些「政治不正確」 ![]() 又華人學術界習慣是「文史不分家」,這位的國學底子絕對比各位想像中要來得好,不然光原始史料就看不懂了,遑論著書立作,所以當下他指的應該是這個成語的中性意義(但現代已不用),但又考量到當時的時空背景是這位部長要為當時總統緩頰......這可能扯都扯不完 ![]() 不小心離題了,見諒 ![]() 語言是一直在變化的,除非是像拉丁文這種已近乎死亡,僅見於生物、科學領域的語言,才有所謂的「正統用法」,畢竟也不會再有變革了。 |
|
![]() |
![]() |