PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
dynamo
Master Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台中
文章: 1,760
我比較好奇的是日本人名字中漢字的念法
例如山這個字
日文也有用San這個讀音
但放在名字裡就一定叫Yama
     
      
舊 2014-06-03, 05:00 PM #31
回應時引用此文章
dynamo離線中  
josetsun
*停權中*
 
josetsun的大頭照
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 關內
文章: 1,072
引用:
作者dynamo
我比較好奇的是日本人名字中漢字的念法
例如山這個字
日文也有用San這個讀音
但放在名字裡就一定叫Yama


訓讀跟音讀


不過其實是姓會一定是Yama,如果是名字的話要念San或Yama就要看取名字的人怎麼決定了...
 
舊 2014-06-03, 05:15 PM #32
回應時引用此文章
josetsun離線中  
hoba
Junior Member
 
hoba的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: M42 星雲
文章: 744
陸山宗芳 怎麼唸?
舊 2014-06-03, 05:32 PM #33
回應時引用此文章
hoba離線中  
orakim
Master Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 1,810
> 我比較好奇的是日本人名字中漢字的念法
日本人的名字,不管姓還是名 不用太在意怎麼唸
因為很難搞的清楚
不只音讀訓讀 ,還有典故、意義(古文或佛教) 碰到這個就只能死了
連日本人都唸不出來

此文章於 2014-06-03 05:44 PM 被 orakim 編輯.
舊 2014-06-03, 05:43 PM #34
回應時引用此文章
orakim離線中  
隔壁老王
Major Member
 

加入日期: May 2008
文章: 112
引用:
作者hoba
陸山宗芳 怎麼唸?


Kugayama Muneyoshi (くがやまむねよし )

講到這邊據說最近的kirakira name造成很多的困擾 XD
像是光宙 (ぴかちゅう PIKACHU)
舊 2014-06-03, 06:13 PM #35
回應時引用此文章
隔壁老王離線中  
Destiny1976
Major Member
 
Destiny1976的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 遙遠的銀河系
文章: 210
引用:
作者orakim
> 我比較好奇的是日本人名字中漢字的念法
日本人的名字,不管姓還是名 不用太在意怎麼唸
因為很難搞的清楚
不只音讀訓讀 ,還有典故、意義(古文或佛教) 碰到這個就只能死了
連日本人都唸不出來

以前還有看過用外來語的發音
有個日本小孩名字叫做"騎士"
日文發音是naito(knight)
舊 2014-06-03, 06:17 PM #36
回應時引用此文章
Destiny1976離線中  
hoba
Junior Member
 
hoba的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: M42 星雲
文章: 744
引用:
作者隔壁老王
Kugayama Muneyoshi (くがやまむねよし )

講到這邊據說最近的kirakira name造成很多的困擾 XD
像是光宙 (ぴかちゅう PIKACHU)

因為是十文(個)字事件的關鍵字之一,所以印象深刻啊
舊 2014-06-03, 07:50 PM #37
回應時引用此文章
hoba離線中  
josetsun
*停權中*
 
josetsun的大頭照
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 關內
文章: 1,072
「光宙」(ぴかちゅう)、「羅舞」(らむ)、「夜舞刀」(やまと)、「稀羅璃」(きらり)、「魅留久」(みるく)
舊 2014-06-03, 08:11 PM #38
回應時引用此文章
josetsun離線中  
teraflare
Senior Member
 
teraflare的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
文章: 1,092
我記得日本老師有說過 天皇 好像沒有姓 (因為是 神氏)

中國人 以中文直接不改 日本人都能接受 似乎沒必要取一個名字

日本人的名字在台灣似乎也不必改:金城-武  是個好例子

說到改姓這檔子事:中國古代  皇帝要你改就改

有些字還因為跟皇帝祚號太接近  都要改字  免得以賤犯神。。。。

蔗民的命 都是皇帝...要改成女人//賤人 //菸人 也是令到必行

何況小姓

倒是 對岸文字簡化之後 有些姓也寫起 簡體字

宵=蕭...沒錯兩字音義不同 可是 父母姓都改了

我問過當事人能否接受? 他說:[連墓碑都得改 更況活著的人]
舊 2014-06-03, 08:41 PM #39
回應時引用此文章
teraflare離線中  
Computer Cowboy
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
文章: 1,933
引用:
作者teraflare
我記得日本老師有說過 天皇 好像沒有姓 (因為是 神氏)

中國人 以中文直接不改 日本人都能接受 似乎沒必要取一個名字

日本人的名字在台灣似乎也不必改:金城-武  是個好例子

說到改姓這檔子事:中國古代  皇帝要你改就改

有些字還因為跟皇帝祚號太接近  都要改字  免得以賤犯神。。。。

蔗民的命 都是皇帝...要改成女人//賤人 //菸人 也是令到必行

何況小姓

倒是 對岸文字簡化之後 有些姓也寫起 簡體字

宵=蕭...沒錯兩字音義不同 可是 父母姓都改了

我問過當事人能否接受? 他說:[連墓碑都得改 更況活著的人]


應該是肖=蕭
舊 2014-06-03, 09:00 PM #40
回應時引用此文章
Computer Cowboy離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:19 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。