![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 台北市
文章: 73
|
轉貼
01-亞紀的留言 早安,我是廣瀨亞紀... 呵呵,嚇了一跳吧... 這捲錄音帶是2004年......................................................(簡介)....................................................................................................真的很高興.... 02-第一卷 1987年7月2日,朔給亞紀 和 亞紀給朔 的留言 測試......有在錄了嗎....? 我是松本朔太郎..... 上次很抱歉....... 不過我也有事想向你說明.... 那對我來說....真的是最苦澀的回憶.... 我...最難以割捨的..就是你不在了..... 如果...你願意原諒我... 今天放學之後....請你去[那個地方]吧..... 03-第二卷 我是廣瀨亞紀,今天我要說的是關於我喜歡的東西...... 第五名....就是在章魚燒老爸的店前面,寫著明信片的松本朔太郎.... 第四名....就是被口香糖機關整到的好人..松本朔太郎.... 第三名....就是老弄掉鑰匙,渾身坐立不安的松本朔太郎.... 第二名....就是要我別演茱麗葉的松本朔太郎.... 04-第三卷 1987年7月4日和7月6日 亞紀給朔的留言 晚安,我是廣瀨亞紀... 呵呵,你嚇了一跳吧... 7月6日,今天的晚餐我家吃炸可樂餅.... 我家的可樂餅是配合爸爸喜歡的螃蟹奶油口味炸成的... 所以..我很少吃過一般炸馬鈴薯的可樂餅.. 本小姐很想吃可樂餅.. 我想在圖書室跟你一起吃可樂餅麵包.. 05-第四卷 1987年7月7日 朔給亞紀的留言 早安,我是松本朔太郎.. 雖然這麼說很突然,不過我想自告奮勇報名候補校慶的男主角.. 我要阻止你跟人接吻.. 可樂餅麵包在等你喔.. 我在圖書事等你喔....... 06-第五卷 1987年7月18日 朔給亞紀的留言 早安,我是松本朔太郎.. 終於明天就是縣預賽了.. 我想我去了也會害你分心.. 所以我就忍著不去了.. 但是相對的,我收集了可以打起精神的歌曲,做出了一卷錄音帶... 如果可以的話,你就趁練習的空檔聽聽吧.. 07-第六卷 1987年7月29日 朔給亞紀的留言 老實說,明天的露營... 智世跟和尚都不去了....... 我本來說要大家一起去玩..結果卻變成這樣.......真的很抱歉.. 但是相對的,我會做好準備..讓這次的露營活動可以很快樂........ 我會做好120%的準備,即使亞紀有點小發燒也無所謂... 請你安心的來玩吧... 08-第七卷 1987年7月30日 朔給未來的亞紀留言 給未來的..廣瀨亞紀小姐... 我想想... 我叫你廣瀨..可是到時候還會是姓廣瀨嗎? 可以的話.. 我希望你能改姓松本... 啊!不過亞紀是獨生女...我卻有個妹妹...難道要我改成姓廣瀨嗎? 總之,如果我能每天..像今天這樣... 跟亞紀...一起悠閒的過日子.... 09-第八卷 1987年7月31日 亞紀給未來的朔留言 給未來的松本朔太郎......... 小朔..我....我知道了... 所謂的幸福....是何等的單純呀.... 幸福就是有小朔和我同在呀.... 我想..我們共處的每一天..就是幸福的真諦..... 所以...... 往後我也可以和昨日一般...和小朔一直手牽著手.... 由我拉著小朔的手.....小朔則拉著孩子的手.....我覺得我們可以..一路這樣的走下去....... 10-第九卷 1987年8月1日 亞紀給朔的留言 午安..我是廣瀨亞紀........... 突然變成這樣..想必你一定大吃一驚了吧.... 我也嚇了一大跳....... 給你添麻煩了...... 11-第十卷 1987年9月9日 亞紀給朔的留言 早安,我是廣瀨亞紀.......你大意了吧....... 仔細一想...我也好久沒跟你說早安了...... 總之..今天一整天..我想忘記生病的事情...... 我想先嚐嚐..可樂餅麵包的味道... B面-12-第十一卷 1987年10月5日 亞紀給朔的留言 小朔..我........最近跟小朔在一起常常會覺得很累..... 除了你把我當病人之外...還有你也堅信這病可以治好,都讓我覺得很煩.... 所以.....請你不要再來了...... 再見...小朔................. B面-13-第十二卷 1987年10月6日 朔給亞紀的留言 晚安..我是松本朔太郎...... 今天我要說說...我討厭的東西....... 第五名:....在圖書室輕易就可以被男人親到嘴,防備心趨近於零的亞紀... 第四名:....在我面前逞強,不把我當成特別存在的廣瀨亞紀.... 第三名:....在夜晚的海邊想尋死的廣瀨亞紀........ 第二名:....只想用一卷錄音帶就跟人家分手,瞧不起人的廣瀨亞紀.... 第一名:....明明說要坐在我的車後面,卻無法遵守約定的廣瀨亞紀..... 只有以上這些是我討厭的...其他都是我喜歡的部分..全部喜歡... B面 01-第十三卷 1987年10月7日 亞紀給父親的留言 爸爸.... 明天..我要拍結婚照... 或許你對我的結婚禮服沒興趣.... 我...會好好打扮得漂漂亮亮的... 我也下達命令..要我的頭髮努力加油了...... 現在的我..只能對這點小事加油努力的..... 我希望讓爸爸看看我穿婚紗的樣子... 02-第十四卷 1987年10月13日 亞紀給朔的留言 小朔..你總是送我天空的照片....謝謝... 這次的藥效雖然很強...不過既然藥性很強..那應該就會有效..... 只要現在加油一點...絕對就能打敗壞的細胞的...... 所以..... 請你不要替我擔心....小朔.. 03-第十五卷 1987年10月15日 亞紀給朔的留言 小朔..你總是送我天空的照片....謝謝... 每天..你都不分早.午.晚拍著照片..........你有去上學嗎? 我最近...終於讀完土著居民的書了....... 在土著居民的世界裡......世上的萬物..都存在著其理由........ 災害.....爭執.....死亡.................. 在我們的世界..被認為是負面因子的東西........有都有其理由存在.... 我的病一定也有其意義的............... 認為我的病是屬於..悲傷..痛苦..寂寞的想法....一定是....我們的理解力還不夠深....... 一定是這樣吧..小朔... 小朔....活著......到底代表什麼意義呢?........死....又是怎麼回事呢?....... 我偶爾...會分辨不清楚....自己究竟是死還是活著的.............. 小朔.................小朔..................小朔..我的聲音......你有聽見吧......... 04-第十六卷 1987年10月16日 亞紀給朔的留言 小朔.......我昨天..做了個夢...... 電話....響著......... 往你那邊走去後...出現了一片......湛藍的天空........ 那一定......是烏魯魯的天空.......... 小朔..................我好想看天空................ 如果終焉只會造訪一次.............. 我..........想看看世界上.......................最藍的天空........................................ 05-第十七卷 1987年10月23日 亞紀給爸爸和媽媽的留言 爸......媽....... 對不起................ 這算不算是自殺行為.........我不知道 但是......我是頑固又死不服輸,還愛耍帥的好哭鬼女兒............. 最後一次的的任性妄為...... 就算要死於白血病是我的命運....... 但是我不想讓白血病毀掉....我..這17年的人生............. 我一定是為了想活下去才誕生到世上的..... 直到最後我都想這麼做........ 我要去看藍天...... 我這麼任性........ 很抱歉.............................. 06-第十八卷 1987年10月23日 亞紀給智世的留言 給智世....... 我現在依然記得....跟智世第一次說話的那一天......... 那是田徑部......第一天練習的時候.............. [毛巾借我].......你那毫不拐彎抹角的開朗人生觀.....是我的....憧憬........ 智世的笑臉....我喜歡 你嘹喨的聲音...我也喜歡... 所以.............. 請你永遠都要忠於做自己...... 07-第十九卷 1987年10月23日 亞紀給和尚的留言 和尚.... 我好想這麼叫你一次....... 雖然你可能會生氣.......... 不過我覺得你很適合當和尚........... 和尚明朗的誦經聲.................真是羨煞我等啊............. 我好想聽聽你的誦經聲............. 本公主會.....仔細聆聽的喔........................... 08-第二十卷 1987年10月23日 亞紀給大木的留言 大木..... 謝謝你帶我去夢島........ 我覺得我跟你有點像...... 好比你跟我一樣愛耍帥.....但其實我們都很膽小.............. 我好想再跟你多聊聊......... 我好想再跟你多做一下朋友.......... 老大....小朔............就交給你了.................... 09-第二十一卷 1987年10月23日 亞紀給谷田部老師的留言 老師.......... 感謝你一路到直到最後對我的教誨...... 不論何時..你對任何人都一視同仁的....堅強與溫柔..... 我也想變得跟你一樣.......你是我的理想......... 能夠遇見到足以稱為恩師之人的我...是何等的幸福呀........ 11-獻給活下去的你.....亞紀最後筆記本 如果....你問我枯葉有何用? 我大概會如此回答你.............. 枯葉是為了滋潤生病的大地呀..... 你問我........為何需要冬天呢? 而我大概會如此回答你.............. 冬天是為了孕育出新的樹苗...... 你問我........樹葉為何如此清翠呢? 而我回答你........ 為什麼?當然是它們充滿了生命的活力呀..... 你又問我......為何夏天必須落幕? 我回答你........... 這是為了讓綠葉們....全都能從容赴義................... 最後你問我........隔壁那個女孩去哪了? 而我大概會如此回答你.............. 你已經看不到她了........ 因為...她就在你的心中......... 你的腳........就是她的腳........... 加油........小朔......................................................................... |
|||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: ROC,Taiwan
文章: 469
|
感激k7tp大大的轉貼
這是亞紀錄音帶的翻譯耶 亞紀~~~
__________________
![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 1,342
|
![]() 如果可以配樂加上錄音帶..
一定很爆淚... 請問這是飛馬版的嗎? http://tw.f2.page.bid.yahoo.com/tw/...a?aID=b17802216 ^^列入考慮中... 這個話值看起來怪怪的>? http://tw.f2.page.bid.yahoo.com/tw/auction/b1791659
__________________
(黑) 雙魚 優秀的戀人 (藍) 牡羊 自信的尺度 (灰) 金牛 兼愛的行者 (白) 雙子 藝術的姿態 (灰) 巨蟹 完璧的父親 (黑) 獅子 桀傲的行進曲 (白) 處女 美麗的信仰 (藍) 天秤 神樣的左手 (藍) 天蠍 冒險家的心 (白) 射手 實踐者的翼 (黑) 摩羯 精準的化身 (灰) 水瓶 流行的預言者 此文章於 2005-01-29 01:00 AM 被 gesse168 編輯. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 人間•廢業
文章: 766
|
引用:
是飛馬的... 有52人下標購買 一部至少賺250以上 52*250=13000.... 還真好賺
__________________
|
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 291
|
飛馬版的翻譯.......光是"差"這個字已經不足以形容了
![]() 可樂餅和章魚燒全都翻成"燒肉",Aki從亞紀變成秋 否定句可以翻成肯定句,把語意整個調轉180度 更別提無所不在的錯字和漏翻了 ![]() 我是還好,因為看了太多次重播 很自然的可以在腦海中自行替換成緯來版台詞 不過,若是之前未看過的朋友 還是不建議看飛馬版的,免得把對喊愛的第一印象給毀了 ![]() 對我來說,飛馬版唯一有價值的 就是可以看到完整收錄版和電視播出版有何差異 以及一些特典的翻譯了(雖然翻的很糟糕,只能無魚蝦嘛好啦 ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 52
|
引用:
想請問一下飛馬牌的版本 字幕是壓死的嗎? 如果沒壓死..應該還有救............ 除了字幕除外 其他方面的品質是否也很差? 如? 畫面? |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 魯西伐
文章: 1,103
|
我是想到如果在台灣,朔太郎就不必那麼痛苦了.
可以觀落陰,還可以冥婚..我是不知道是不是真的啦.. 很多東西只有我們才有. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: Taipei
文章: 150
|
引用:
我如果要買飛馬牌主要也是為了它的日文字幕;字幕不是壓死的、請放心。 大陸的日劇翻譯真的是.......... ![]() ![]() ![]() 其他問題大概就是屬於片基不穩;容易造成讀取不易或碟片毀損.....等問題。
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 打狗城
文章: 2,459
|
引用:
真的是滿糟糕的翻譯,昨天看了disc 1,剛看前面那段電車裡, 亞紀躺在小朔懷裡,說:在〞有〞小朔的世界裡,等著小朔的重生..... 臉上三條線就出來了! ![]() 那繁體中文根本就是用繁簡轉換軟體搞出來的, 所以簡體是松本,繁體才會變成鬆本......... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 台北市
文章: 73
|
![]() 請救救她 變成 救救我?
|
![]() |
![]() |