![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jan 2002 您的住址: 鳳形山下
文章: 159
|
引用:
咦?「咲」打不出來嗎、還是你故意這樣打的? 此文章於 2010-12-30 04:03 AM 被 signally 編輯. |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 1,568
|
引用:
我的注音沒這個字XD 是方框框 所以我都習慣那樣打;p |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2006 您的住址: 關內
文章: 1,072
|
引用:
柴咲不是柴崎喔... 今天晚上要看流星最後一集,可是我都會一直想到少女殺手 ![]() ![]() ![]() 此文章於 2010-12-30 02:35 PM 被 josetsun 編輯. |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Feb 2007 您的住址: 台灣
文章: 3
|
引用:
我則想到這部....マゎ家ソ歴史 沒看過的推薦看一下... |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2006 您的住址: 關內
文章: 1,072
|
引用:
上戶彩沒有演這部吧... |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Feb 2007 您的住址: 台灣
文章: 3
|
引用:
我也誤很大了 是柴崎幸演的才對.... 上戶彩 的爆走媽媽 也挺好笑的... |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2006 您的住址: 關內
文章: 1,072
|
引用:
你又誤了是柴咲... http://www.universal-music.co.jp/shibasaki/ |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004 您的住址: 鳥不生蛋的工廠
文章: 460
|
今天發現日劇又一齣改編漫畫上檔的 bartender 天才酒保
目前馱獸還在拉 不過就這幾年漫畫改編的結果 大概又要被E04了吧 近幾年漫畫改編最對我的味的日劇應該只有交響情人夢吧
__________________
amazing şaşırtıcı مدهش զարմանալի valehedici дзіўны удивителен increïble nevjerojatan úžasný forbløffende hämmastav hämmästyttävä étonnant sorprendente გასაოცარი erstaunlich καταπληκτικό etonan מדהים अद्भुत elképesztő ótrúlegt menakjubkan iontach stupefacente 素晴らしい 놀라워 mirum pārsteidzošs nuostabus неверојатно menakjubkan aqwa fantastisk شگفت انگیز surpreendente uimitor удивительный невероватна ajabu น่าอัศจรรย์ şaşırtıcı дивовижний حیرت انگیز tuyệt vời anhygoel אַמייזינג 了不起 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 木馬的故鄉
文章: 183
|
版上有那位大大有螢之光第二部第一集的字幕?可以寄給我嗎?剛好缺第一集字幕
謝謝..我是高畫質版本的 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2003 您的住址: 台灣
文章: 4,086
|
引用:
你試試用第2集字幕檔名,將其中的2改成1,網路搜尋一下,應該就能找到了. |
|
![]() |
![]() |