PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
杰德爾
Power Member
 

加入日期: Apr 2003
文章: 551
長知識了....謝謝樓主....
     
      
舊 2012-12-23, 12:59 AM #21
回應時引用此文章
杰德爾離線中  
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
查一下其實兩者嗆的成份都是相同的,芥子油。

真正的山葵磨成泥狀,放在空氣中會漸漸不辣,所以不新鮮就不行了。化學合成的才能維持長久。
 
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2012-12-23, 01:51 AM #22
回應時引用此文章
Crazynut離線中  
museshuner
*停權中*
 

加入日期: Sep 2004
您的住址: 懸崖邊
文章: 1,462
引用:
作者ocean002
我還以為芥末有兩種 黃的沾熱狗 綠的沾生魚片
原來兩個不一樣...又上了一課

+1
舊 2012-12-23, 01:58 AM #23
回應時引用此文章
museshuner離線中  
little.john
*停權中*
 
little.john的大頭照
 

加入日期: Sep 2012
您的住址: 台南
文章: 5
山葵所耗地力非常嚴重,山葵種上去,其他植物不太容易活下去,
而且山葵需要不斷的流水沖過,山葵才能長得好,這也是台灣只有阿里山少數地區(海拔高度與水源都是重點)能種這些。
一般大家在日本料理餐廳吃到的都是合成的化學產品,連在日本平價餐廳也一樣。
舊 2012-12-23, 02:05 AM #24
回應時引用此文章
little.john離線中  
Million
*停權中*
 
Million的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
文章: 382
引用:
作者radomanz
http://sphotos-d.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/60898_261900737270717_1282018791_n.jpg


我爸喜歡吃生魚片,都直接唸Wasami,所以也沒去細分兩者之不同
舊 2012-12-23, 02:06 AM #25
回應時引用此文章
Million離線中  
ISDN128K
*停權中*
 

加入日期: Aug 2012
文章: 314
引用:
作者radomanz
http://sphotos-d.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/60898_261900737270717_1282018791_n.jpg

到底是誰先開始 把 山葵醬 講成是芥末的?
舊 2012-12-23, 02:09 AM #26
回應時引用此文章
ISDN128K離線中  
wpccj64
New Member
 
wpccj64的大頭照
 

加入日期: Feb 2008
文章: 7
引用:
作者Million
我爸喜歡吃生魚片,都直接唸Wasami,所以也沒去細分兩者之不同

其實日文的發音應為「哇傻逼」而非「哇沙米」

山葵/ワサビ wasabi
__________________
沒有萬無一失的防呆機制,因為呆子們總是創意無限
舊 2012-12-23, 03:48 AM #27
回應時引用此文章
wpccj64離線中  
Million
*停權中*
 
Million的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
文章: 382
引用:
作者wpccj64
其實日文的發音應為「哇傻逼」而非「哇沙米」

山葵/ワサビ wasabi

謝謝指正
大概是被其他台灣人影響
我爸日語算標準,去日本玩日本人完全認不出他非日本人 就連龜毛的程度也是有過之而無不及
等他起床我再問一次哇沙米的日語發音。

對了!
台北哪兒可以買到新鮮山葵回家磨呢
舊 2012-12-23, 04:07 AM #28
回應時引用此文章
Million離線中  
Million
*停權中*
 
Million的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
文章: 382
引用:
作者wpccj64
其實日文的發音應為「哇傻逼」而非「哇沙米」

山葵/ワサビ wasabi

我爸早上起床立刻問他山葵的日語發音,他堅持要唸Wasami

他說這〝ビ 〞要唸接近台語的〝米〞字發音,
所以就台灣人而言唸〝哇沙米〞才是最接近日語原發音。
舊 2012-12-23, 01:30 PM #29
回應時引用此文章
Million離線中  
will0227
Golden Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 秘密
文章: 2,604
你怎判斷日本人認不出你爸非日本人呢?我只是好奇而已.....
日本人常搞不清楚台灣人,香港人的差別,還有部分的中國人和台灣人在穿著舉止上,日本人也分辨不出來,就跟台灣人去中國,聽他們說普通話的口音,基本上聽不出來是哪個省分的,但是中國人自己就大部分能聽出來
我的意思是,日本人分辨不出來是台灣人,中國人,還是香港人說日本話的口音,不代表就是完全認不出他非日本人.......
引用:
作者Million
謝謝指正
大概是被其他台灣人影響
我爸日語算標準,去日本玩日本人完全認不出他非日本人 就連龜毛的程度也是有過之而無不及
等他起床我再問一次哇沙米的日語發音。

對了!
台北哪兒可以買到新鮮山葵回家磨呢
舊 2012-12-24, 12:09 AM #30
回應時引用此文章
will0227離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:43 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。