PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
moneytalk
*停權中*
 

加入日期: Nov 2010
文章: 30
引用:
作者shou1312
高雄人,我家的發音到是分得很清楚
鵝=牙啊
蚵=額啊
芋=歐啊


鵝有另一個唸法
     
      

此文章於 2011-07-09 09:29 PM 被 moneytalk 編輯.
舊 2011-07-09, 09:27 PM #21
回應時引用此文章
moneytalk離線中  
frdlin
*停權中*
 
frdlin的大頭照
 

加入日期: Apr 2008
文章: 2
還有之前很紅的“爛軟人”
根本不是這樣發音的好嗎?
標準的錯誤示範
每次看到只能搖頭
 
舊 2011-07-09, 10:03 PM #22
回應時引用此文章
frdlin離線中  
foxj
Advance Member
 

加入日期: Sep 2004
您的住址: 鳥不生蛋的工廠
文章: 460
引用:
作者我是路過的
會這麼問是因為今天我在寧夏夜市點了"ㄜ"仔煎跟"ㄜ"仔湯,
結果店家喊"ㄛ"仔煎跟"ㄛ"仔湯,那不就變成芋頭煎跟芋頭湯了嗎?
也不光是店家這麼喊,客人也都是念"ㄛ"仔,
芋頭 發音應該更偏 "ㄡ啊"

引用:
作者shou1312
鵝=牙啊
請問是 "ㄚ啊" 還是 "ㄧㄚˊ啊" ??
ㄚ啊 是鴨子(跟鴨肉的音不同) ㄧㄚˊ啊我倒沒聽過這發音(岡山區)

鵝 台語注音我不知怎形容 有點像 "ㄍㄜˇ啊" 的音
__________________
amazing şaşırtıcı مدهش զարմանալի valehedici дзіўны удивителен increïble nevjerojatan úžasný forbløffende hämmastav hämmästyttävä étonnant sorprendente გასაოცარი erstaunlich καταπληκτικό etonan מדהים अद्भुत elképesztő ótrúlegt menakjubkan iontach stupefacente 素晴らしい 놀라워 mirum pārsteidzošs nuostabus неверојатно menakjubkan aqwa fantastisk شگفت انگیز surpreendente uimitor удивительный невероватна ajabu น่าอัศจรรย์ şaşırtıcı дивовижний حیرت انگیز tuyệt vời anhygoel אַמייזינג 了不起

此文章於 2011-07-09 10:56 PM 被 foxj 編輯.
舊 2011-07-09, 10:52 PM #23
回應時引用此文章
foxj離線中  
minitaco
Senior Member
 
minitaco的大頭照
 

加入日期: Jan 2004
文章: 1,273
就我去過消費的店家

是沒有同時賣這兩樣的

就算有.........應該有菜單可供勾選
舊 2011-07-09, 11:02 PM #24
回應時引用此文章
minitaco離線中  
LittleJohn
*停權中*
 
LittleJohn的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 284
引用:
作者frdlin
還有之前很紅的“爛軟人”
根本不是這樣發音的好嗎?
標準的錯誤示範
每次看到只能搖頭


台南這邊的讀音,『爛』念做『攬』,跟擁抱的台語讀音相近,意指用手臂擁抱住別人。

至於『軟』,則跟『爛』字或口水的『涎』相近。
舊 2011-07-09, 11:10 PM #25
回應時引用此文章
LittleJohn離線中  
fto
Master Member
 
fto的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台中縣
文章: 1,704
引用:
作者foxj
芋頭 發音應該更偏 "ㄡ啊"

請問是 "ㄚ啊" 還是 "ㄧㄚˊ啊" ??
ㄚ啊 是鴨子(跟鴨肉的音不同) ㄧㄚˊ啊我倒沒聽過這發音(岡山區)

鵝 台語注音我不知怎形容 有點像 "ㄍㄜˇ啊" 的音


ㄧㄚˊ...我一直以為這是中北部的發音 (奶奶是基隆人也這麼念)
__________________
Ryzen 5 2600X & ROG STRIX X370-F
Kingston ECC U-DIMM DDR4-2666 16GB * 2
Gigabyte CV27F & MSI RX560 AERO 4G OC
Cooler Master V750 Gold
Fractal Design Define R6
CREATIVE GigaWorks T20II
舊 2011-07-09, 11:12 PM #26
回應時引用此文章
fto離線中  
shou1312
New Member
 

加入日期: Nov 2008
文章: 2
引用:
請問是 "ㄚ啊" 還是 "ㄧㄚˊ啊" ??
ㄚ啊 是鴨子(跟鴨肉的音不同) ㄧㄚˊ啊我倒沒聽過這發音(岡山區)

鵝 台語注音我不知怎形容 有點像 "ㄍㄜˇ啊" 的音


我知道你說的音,不過這我家這樣念是單音,
後面加啊的話就會念"牙啊"
兩種都有使用
舊 2011-07-09, 11:41 PM #27
回應時引用此文章
shou1312離線中  
ay1156
New Member
 

加入日期: Oct 2004
文章: 8
Red face 這是他父母沒教好

這是他父母沒教好
導致臭奶呆跟一輩子
跟是不是北部人無關
大台北本地人基本上也有漳州泉州音 差蠻多的
三重蘆洲在地居民講雞 是唸"龜"
"豬"跟"筷"也是很混雜
吃粥更扯 到底是吃梅還是吃襪子 笑死

有些人天生發不出正確"ㄜ"音 通通都是唸"ㄛ"
很熱都唸很樂 抓去烤箱烤熟很樂

臭奶呆會遺傳的 小朋友要教好
舊 2011-07-09, 11:51 PM #28
回應時引用此文章
ay1156離線中  
pls2
*停權中*
 

加入日期: Jul 2008
您的住址: 火星基地
文章: 488
加考一題台語:
1.燕子
2.印子
3.小孩
4.碾子
舊 2011-07-10, 02:15 AM #29
回應時引用此文章
pls2離線中  
masao.tw
Major Member
 
masao.tw的大頭照
 

加入日期: Nov 2005
您的住址: 春日山城
文章: 288
引用:
作者豆子
這個音是有點接近,不過以台語為母語的基本上也可以很好分辨
而且兩個用法是相反的,所以在日常生活中使用基本上不會混淆。畢竟是兩個相反地詞意。
跟老闆問:你這賣多少,老闆不會聽成:你這買多少。
因為買方說買,賣方說賣,清楚不會混淆。


這2個字哪裡很接近了

誰說這2個字不會一起出現?「你做啥買賣」這句話很常用,「買賣」更是經常使用的詞
舊 2011-07-10, 03:06 AM #30
回應時引用此文章
masao.tw離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:45 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。