![]() |
||
*停權中*
加入日期: Apr 2008
文章: 57
|
引用:
151 采灌 ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 加拿大
文章: 2,391
|
來個 B52 吧...
要一口喝完喔! XD 一般來說... 我常喝的是 highball, 這應該就是伏特加加萊姆汁, 外加一個切片檸檬, 也有啤酒可以喝 當然有烈酒... 不過如果是去玩的, 酒量不夠不要喝烈酒... 最近期末...考完就真的去喝一杯... orz 另外, pub/Bar 應該都有準備無酒精飲料... 因為一攤人去, 總要有人開車...
__________________
Rule #12: Never date a co-worker. Rule #13: Never involve lawyers. Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live! Rule #51: Sometimes you are wrong 純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド 貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will 此文章於 2009-12-16 12:00 PM 被 Arucueid 編輯. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 234
|
引用:
在夜店說中文就遜掉了, 請改用英文點酒, 最好加點外國腔.... |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Aug 2005
文章: 5
|
引用:
伊朗黎巴嫩 寮國柬埔寨 肯亞獅子山 海地厄瓜多 您要選哪種外國腔來用用? |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 72
|
引用:
agree 學點調酒還可以拿這當藉口把妹XD 另外問一下有沒有比較淡的調酒? 大概20%以下又不會太酸的? 此文章於 2009-12-16 12:12 PM 被 eagle90 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 加拿大
文章: 2,391
|
引用:
興致來了直接實彈射擊嗎? XD
__________________
Rule #12: Never date a co-worker. Rule #13: Never involve lawyers. Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live! Rule #51: Sometimes you are wrong 純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド 貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2008
文章: 51
|
引用:
http://catchtest.pixnet.net/blog/post/24680197 這個外國腔 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 72
|
引用:
這我不知道,因為是強者我同學去學的,看他表情 ![]() 很有可能 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2008
文章: 110
|
__________________
![]() |
![]() |
![]() |