![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 112
|
這邊可以討論劇情嗎?
想小聲的問: "樞機主教的官方(溝通)語言是英文嗎?" 不過電影改很大到是真的, 小說有點熱血(狗血?)過頭了. 不過越熱血的東西才會越精采.. ![]() 此文章於 2009-05-17 01:16 AM 被 wsw 編輯. |
|||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 新開的店
文章: 1,586
|
引用:
劇中不是有說「英文」是惡魔的語言 所以應該都是用義大利文 要討論劇情另外開主題 標題寫明「有雷」或「觀後感」比較好吧 小小建議 |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2005
文章: 358
|
引用:
應該另開一個有雷討論比較好。 實際上我不知道。我猜應該是義大利文(好像早期的羅馬天主教庭瞧不起英語,再加上大多數經典書籍都是義大利文,所以我猜應該是義大利文。有錯請指正),但小說裡面不是英文(好像是義大利語),電影卻改成英文了,應該是配合伊旺麥奎格吧? 照理說連伊旺麥奎格的名子電影中都可以和小說不一樣,怎麼不把伊旺麥奎格的背景設定也改成英國或美國? 看教堂中一堆用義大利文的人,突然冒出英文感覺真的很怪。 |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2006 您的住址: 一個很遠很遠的銀河系
文章: 1,139
|
應該是拉丁文吧
教宗主持彌撒應該用的也是拉丁文 (同樣也是有錯請指正 ![]() 此文章於 2009-05-17 09:21 AM 被 quigonjinn 編輯. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 112
|
謝謝 E大,n大跟q大.
我本來也想看看有無人開個有雷討論區說. 如果伊旺去學幾句義大利文或拉丁文的話, 應該為本片更加分吧. 另外請問電影海報中那座天使與魔鬼的雕像, 是當時就造好的嗎? (當時的教庭容忍度有這麼大?) 還是為了電影設計出來的? |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 新開的店
文章: 1,586
|
引用:
梵蒂岡細分成教廷 (The Holy See)、梵蒂岡城 (Vatican City) 和瑞士衛隊 (Swiss Guard) 教廷本身,文件是用拉丁文寫的,而口語上多是用義大利文 (現任教宗也講德文) 梵蒂岡城居民使用義大利文 瑞士衛隊主要使用德文,同時也用法文和義大利文 大概是這樣子 PS:The Holy See 這詞也可翻成「聖座」,官方網站也是寫成聖座 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 新開的店
文章: 1,586
|
引用:
應該是現代的作品 http://www.angelsanddemons.com/site...d_wp_5_1024.jpg 教廷都不給拍了 怎麼可能會有這種東西 而且你細看 它惡魔的形像,不像以前的雕像 比較像電玩會出現的角色 ![]() 此文章於 2009-05-17 11:22 AM 被 EIGHTS 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2006 您的住址: 一個很遠很遠的銀河系
文章: 1,139
|
引用:
The Holy Seat? |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2006 您的住址: 一個很遠很遠的銀河系
文章: 1,139
|
引用:
這雕像要是將來出DVD禮盒版能附贈一尊縮小版複製品 我倒是很想要的 擺在家裡也很好看 ![]() 另外原著中並未出現這尊雕像 所以確定是電影衍生出來的 |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2006 您的住址: 一個很遠很遠的銀河系
文章: 1,139
|
還有
電影中沒有出現光明會鑽石我覺得也蠻可惜的 (這應該不算爆大雷吧 ![]() |
![]() |
![]() |