PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
sunnywalker
*停權中*
 
sunnywalker的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
您的住址: 雅閣裡(Ugly)
文章: 255
引用:
作者碧海白沙
我來自大陸, 在法國教中文, 說幾點本人的看法吧:

3. 繁體字優於大陸目前通用的簡體字. 本人認為可以合理簡化某些漢字, 但大陸目前通用的簡體字簡化過頭, 希望某天可以重新審視這個重要的問題.


名符其實的

簡化過頭,看起來像是幾根筷子丟在地上所組成的圖形
     
      
舊 2008-10-07, 09:48 PM #21
回應時引用此文章
sunnywalker離線中  
李麥科
*停權中*
 

加入日期: Jul 2008
文章: 51
引用:
作者碧海白沙
3. 繁體字優於大陸目前通用的簡體字. 本人認為可以合理簡化某些漢字, 但大陸目前通用的簡體字簡化過頭, 希望某天可以重新審視這個重要的問題.

對岸聽說不是要統一一下簡體字?
這我也很關切
因為我也會發現有的時候用字不同的人會有不同用法
 
舊 2008-10-07, 09:49 PM #22
回應時引用此文章
李麥科離線中  
魯邦三世
New Member
 
魯邦三世的大頭照
 

加入日期: Aug 2008
您的住址: 不二子床上
文章: 6
引用:
作者痛哭的人
我也不太懂
台北的捷運為什麼要提供客語的語音…
用的人次數會多嗎?

日本觀光客多,為什麼不提供日語的服務??


所以你認為,在台北生活的客家人比日本人少?
還是你認為觀光客比當地居民重要?
抑或是你覺得這是種落後的語言,應該消失?
__________________
舊 2008-10-07, 10:58 PM #23
回應時引用此文章
魯邦三世離線中  
Statics
Major Member
 
Statics的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
文章: 262
引用:
作者dr.alpha
英文是國際最通用語言, 直接改成英文名就好啦. 例如, 凱達格蘭大道 -> President Avenue; 和平西路 -> Peace West Road.

這樣的話, 外國人在台灣問路的話, 念出來的路名或地名會變成我們聽不懂,
所以到非英語系國家旅行, 除了當地和中文對應的資料之外, 我都會再找一份英文的地圖之類,
因為其大多都是用拼音的方式註記地名, 這樣要在當地問路會知道要怎麼念
舊 2008-10-07, 11:00 PM #24
回應時引用此文章
Statics離線中  
IELTS
Amateur Member
 

加入日期: Jul 2008
文章: 36
這種事早就要改了。
既然漢語拼音是外國人比較看得懂的拼音系統
那為何要用通用拼音
不要忘了,這些拼音系統的使用客戶是來台外國人
給個外國人看不懂東西,不如不要給
又不是給台灣人看爽的

且不要再有一個地名路上會出2種以上不同的拼法,不然外國人會以為是二個不同的地方
舊 2008-10-08, 12:15 AM #25
回應時引用此文章
IELTS離線中  
liujiaxun
Amateur Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台中
文章: 41
漢語拼音真的是外國人都發的出音來嗎?
還是只是一個假象?只有學過一點中文字相關發音的人會懂得怎麼念。先搞清楚這一點再來決定拼音的選擇才是真的吧。還是說決定政策時就先假設每個外國人都知道看到Q開頭要發ㄑ、X要發ㄒ,因此就可以選定漢語拼音?不要一天到晚喊說跟國際接軌跟國際接軌,結果只是接了一個少數人使用的軌。聯合國選定漢語拼音作為中文字的羅馬拼音法又怎樣呢?難道聯合國可以教會所有的人(包過英語系跟非英語系的人)都明暸漢語拼音的規則嗎?想一下吧,如果一個老外(例如日本人或德國人到台灣旅遊)他看不懂中文,要到台中的青海路,請問到底是要標Qing-Hai(漢語)還是Cing-Hai(通用)比較能唸出來,比較可能問得到路?真的想一下吧,英文拼音到底是要標給誰看的??
舊 2008-10-08, 12:59 AM #26
回應時引用此文章
liujiaxun離線中  
Statics
Major Member
 
Statics的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
文章: 262
我比較喜歡注音第二式
舊 2008-10-08, 01:13 AM #27
回應時引用此文章
Statics離線中  
s78l5690
Major Member
 
s78l5690的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 流鶯花園.
文章: 200
引用:
作者痛哭的人
我也不太懂
台北的捷運為什麼要提供客語的語音…
用的人次數會多嗎?

日本觀光客多,為什麼不提供日語的服務??

請台北的客家鄉親讓你痛哭一下如何?
__________________
蓋茲的費曼物理課程

宇宙之大,無奇不有.太多的事物我沒見過,識過,一輩子怎麼足夠?
舊 2008-10-08, 01:17 AM #28
回應時引用此文章
s78l5690離線中  
IELTS
Amateur Member
 

加入日期: Jul 2008
文章: 36
引用:
作者liujiaxun
漢語拼音真的是外國人都發的出音來嗎?
還是只是一個假象?只有學過一點中文字相關發音的人會懂得怎麼念。先搞清楚這一點再來決定拼音的選擇才是真的吧。還是說決定政策時就先假設每個外國人都知道看到Q開頭要發ㄑ、X要發ㄒ,因此就可以選定漢語拼音?不要一天到晚喊說跟國際接軌跟國際接軌,結果只是接了一個少數人使用的軌。聯合國選定漢語拼音作為中文字的羅馬拼音法又怎樣呢?難道聯合國可以教會所有的人(包過英語系跟非英語系的人)都明暸漢語拼音的規則嗎?想一下吧,如果一個老外(例如日本人或德國人到台灣旅遊)他看不懂中文,要到台中的青海路,請問到底是要標Qing-Hai(漢語)還是Cing-Hai(通用)比較能唸出來,比較可能問得到路?真的想一下吧,英文拼音到底是要標給誰看的??

如果說和UN 接軌,叫"接了一個少數人使用的軌" ,那我真不知什麼是"和多數人接軌"
Ctrl+C一下
台灣選定通用拼音作為中文字的羅馬拼音法又怎樣呢?難道台灣海關可以教會所有的人(包過英語系跟非英語系的人)都明暸通用拼音的規則嗎?
通用,漢語,二個不同的拼音系統網路上的資料說只有20%的不同

但想想如果一個外國人想學中文拼音,你覺得他們會學通用還是漢語
當然如果外國人要學中文字,我會強烈建議他們覺繁體中文
因為簡=破
舊 2008-10-08, 01:27 AM #29
回應時引用此文章
IELTS離線中  
reason66
Basic Member
 

加入日期: Jan 2008
文章: 21
早該改漢語拼音了
世界多數都用漢語拼音
偏要發明一個通用拼音
舊 2008-10-08, 01:31 AM #30
回應時引用此文章
reason66離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:13 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。