![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004
文章: 702
|
引用:
這倒是 之前想找書看但沒中譯本 害我老是翻字典才把原文書看完 但是吸收有限 老是誤會作者的意思 考試考出來也只有接近40分 的分數= = 找書看是想知道書的內容而不是看懂裡面的英文 真的要加強英文去上課或自習就好 還有專有名詞的翻譯國內如果能更統一的話那更好
__________________
電 車 男
|
||||||||
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 2,919
|
每當引用國外的教育制度到台灣時.. 畫蛇添足的結果就是似不像.. , 一點格調都沒有.. , 現在的台灣企業也一窩蜂的在跟流行.. 英文或許很重要 , 但非日常生活所需.. , 除非自身工作天天得跟洋人打交道.. 否則久了沒用還是會退化的.. 乾脆直接就宣佈英文為新官方語言 , 廢除國語的舊官方語言.. , 應該沒人敢吧.. 去日本自助旅行時 , 吃飯時用很破的日文點菜有人理 , 用英文點菜絕對坐冷板凳.. |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2005
文章: 21
|
引用:
可是現在的媒體跟教育幾乎都一面倒,把會講英語形容成精英... 美國流浪漢來台灣就變成精英了,真可悲。 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2004 您的住址: 宜蘭
文章: 845
|
引用:
其實是英精... |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2003
文章: 472
|
用原文書有必要,因為中文翻譯的專有名詞不統一
而且現在華語在絕大部分領域的地位很低,讀到一定程度以後,想再上一步也只能讀原文 全英語授課就有點誇張,高中剛畢業就全英語 至少師生在問答的時候要用中文吧 |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2004 您的住址: 台灣
文章: 648
|
之前大學 是從大2~大3的4個學期 每個學期有一門必修課會用英文授課
大2我記得比較有做到的好像是 線代 跟 機率,兩位老師算是有堅持用英文授課 反正數學類...當時感覺比較好懂 聽個半學期大概就能跟上 大3的時候 上學期好像是數位導論,那位老師...我想想...大概用英文上2個月左右就放棄了 雖然大部分是在唸課本或是投影片 不過他深怕大家聽不懂 所以講的非常慢 慢到他後來發現進度嚴重落後 就改用中文授課下學期的時候是Compiler這門課要用英文授課...老師更絕..一開始就表明不鳥學校 要用中文授課 ![]()
__________________
何謂 Folding@home? (WIKI) Folding@home Taiwan Team (31403) 歡迎您的加入 堅毅、持久,量力而為囉 ∼ Taiwan Team@folding Taiwan Team ![]()
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006
文章: 207
|
台大並沒有全英文授課,用英文授課的,會在課程清單上註記,包括大一英文也是
不過畢業前要通過中高級初試,大約只有十分之一的課程 這學期開始主科很多都要英文授課了,但其實沒差很多,因為課本都原文了,考試也是原文回答 政大英文授課的風氣到是比較鼎盛,但個人感覺作秀成分居多... 中山的朋友則是用英文回答問題會獲得教授鼓勵,聽起來很不可思議...不是中字輩嗎@@? |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2004
文章: 38
|
引用:
不會講英語的台灣流浪漢去到美國,會變成什麼? 會講中文的精英? |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2008
文章: 4
|
不過如果熟讀原文書的話..
上網找資料快很多... 但... 反而看不懂中譯本... ![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2008
文章: 0
|
問個問題~~~
日本.德國.法國等的大學教科書是用那一種語言寫的阿 他們的大學也是用英文授課嗎?? |
|
|