PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
小馬王
*停權中*
 

加入日期: Jul 2005
文章: 623
引用:
作者Leston
哪邊有英文版的阿~~ 整場看到中文版的我~~ 就是一整個囧

大江影城完全沒有告知 是中文版~ 也沒有任何標示~

這一片是有分中英文版上映的嗎? 其他區域呢 ?



不用 囧 啦

中文版的確比較好

原本都還沒看之前我也是主觀認定英文版會比較好

但兩種都看過後

我反而比較喜歡中文版
     
      
舊 2008-04-27, 09:09 AM #21
回應時引用此文章
小馬王離線中  
BenLi
Senior Member
 
BenLi的大頭照
 

加入日期: Jan 2000
您的住址: 台北市
文章: 1,022
每次都會看到有人出來說明明背景就是在XXX國,但全部人都在英文不是很奇怪嗎?

但仔細想想,看電影、電視、舞台劇、歌劇、等等等你能想到的,就是在看人表演,看人表演除了肢體動作外當然也包括說話,我管他背景是哪裡,我只想要聽到表演者的原音

台灣電視台播韓劇都在講中文,日本播動畫裡面不管哪國人甚至外星人都在講日文
有人會說那是為了服務當地觀眾所以當然要講當地演員的語言

那難道以後所有在台灣上映的電影裡面統統講中文嗎?

所以這片我在不知情的狀況下看得極為不爽,售票及電影資訊上似乎完全沒告知是配音,而且預告裡是講英文,也不像以往配音片有中、英文版讓觀眾自行選擇,擺明是欺騙消費者
 
__________________
舊 2008-04-28, 01:24 AM #22
回應時引用此文章
BenLi離線中  
666COOL
Senior Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 台北
文章: 1,080
今天打去消基會和公平交易委員會詢問

讓她們去向電影院反應

才得到退票和主管的來電"關切"


大家......真的覺得不舒服就去抗議吧

別再說什麼在亞洲上映用中文很正常的話了
真的這樣在台灣直接配台語的算了

標示不清就是標示不清 ~ 別讓業者推託拉扯的輕描淡寫
現在一場200的電影算高消費了ㄟ!!!



準備去看禮拜三的免費鋼鐵人
舊 2008-04-28, 03:02 PM #23
回應時引用此文章
666COOL離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:04 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。