![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,173
|
嗯嗯
如果要指定是國語的話還是用mandarin比較好 不過這幾年來香港人的國語大有進步 加上出國的大陸人越來越多 所以海外大部分的香港人多少都會講 假如只是在台灣的話應該不必硬要說mandarin 因為講chinese幾乎就等於國語 沒有人會期望外國人不學國語學台語的吧 |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 我家
文章: 665
|
引用:
我以前公司的外籍主管聽的懂台語... 所以都不能用台語偷罵他..... ![]() 不過把台語中文化後他就聽不懂啦 ![]()
__________________
果てしなく続く… |
|||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2002 您的住址: Taipei
文章: 50
|
引用:
哎呀...同校的... ![]() 不過我已經是算老人等級的了.... ![]()
__________________
愛鄉、愛土、愛查某 重情、重義、重粉味 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台灣
文章: 176
|
引用:
以前國中老師教的也是如此, 用can會有瞧不起人的意思, 不過出國我還是習慣用may或would較多。
__________________
步入HD世界的新手 ![]() |
|
![]() |
![]() |