PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Ken.W.
Elite Member
 
Ken.W.的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
引用:
Originally posted by Ken.W.
1.音訊:中文&粵語發音標mono,實測是dd2.0.
但兩聲道發的聲音是否為mono,還來不及仔細聽.

2.影像標示enhanced for 16:9TV,根據他們的往例表示
有squeeze,不過實測是4:3letterbox(2.35:1).幸好畫質
初步看來還不差.

剛剛正式看完,影像算中上,偏黃色色調,印象中當初第一次
在第4台看到時就是這樣,畫面有時會出現一兩個白點閃過,
最大的缺失是某一段幾秒鐘之內影像明顯有過去電影放映時
兩部放映機交替時的現象產生:畫面上方似有東西閃過一樣.
音訊雖為dd2.0,不過幸好音質還不錯,當然囉,如果是能是lpcm
更好.
     
      
__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人
了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針
對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩
爽的,那當然我也阻止不了你.
請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我
已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失
聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒.
==============
不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精.
知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇.
舊 2002-02-09, 11:29 PM #21
回應時引用此文章
Ken.W.離線中  
KEVIN SPACEY
Master Member
 
KEVIN SPACEY的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
您的住址: 黃金梅利號
文章: 2,213
紅番區小弟剛剛看完了一遍 結果如下
第一 英語有AC-3音效 錄的不錯而且英文聽起來比較順 畢竟電影原本就市用英語錄製的ㄇㄟ

第二 有些香港人說英語怪怪的 像是梅艷芳說的英文就怪怪的好像是配音的喔 因為我看到他們的嘴型不一樣 好像是說粵語的然後再配上去的 董標說的英文聲音怪怪的 我懷疑是不是配音的

第三 除了片頭不一樣外 電影還刻意的剪掉在超級市場發生的事情 這樣讓故事變的更緊湊了 不過少了梅艷芳和成龍的互動 不過在超級市場剪的滿多的喔 還有一段在標叔婚禮的時候少了他和黑人妻子唱廣東歌的那段 總之 據圖的標示不實在要看包裝的才準 據圖的標示是以台版的來標示的 我有比較過了

第四 有刪減也有沒看過的 不過只有一小段 就是成龍在葉芳華舞廳被任出之後 他兩人逃出來之後 葉芳華就把他們的車子都踢倒然後就騎車載成龍離開 這段在台版沒有吧

我沒有看過港版的 不知道港版的紅番區是否有英文發音的ㄋ 這次華納的紅番區不僅英文錄音錄的好畫質也很好說 經過刪減的紅番區變得更美國了 更緊湊
因為這次的仔細觀看後 發現唐導演在這部電影中的技巧已經可以和好萊塢相比了 光是看汽艇的那段就知道了
 
舊 2002-02-10, 09:43 PM #22
回應時引用此文章
KEVIN SPACEY離線中  
KEVIN SPACEY
Master Member
 
KEVIN SPACEY的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
您的住址: 黃金梅利號
文章: 2,213
在來就是醉拳了 剛剛看了一小段 發現畫面偏黃外 還有就是音效的問題 上面國粵語都寫MONO英語才有環繞立體聲 乍聽之下發現英語的音效比較好ㄟ 在來是粵語 國語的音效真的是慘不忍賭 我希望有這片的大大可以比較看看 因為小必我對這片的音效還有標示感到疑惑 到底國粵語是否跟標示一樣為MONOㄋ
如果是這樣 那買港版的不是比較好ㄇ
舊 2002-02-10, 09:44 PM #23
回應時引用此文章
KEVIN SPACEY離線中  
Ken.W.
Elite Member
 
Ken.W.的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
引用:
Originally posted by KEVIN SPACEY
在來就是醉拳了 剛剛看了一小段 發現畫面偏黃外 還有就是音效的問題 上面國粵語都寫MONO英語才有環繞立體聲 乍聽之下發現英語的音效比較好ㄟ 在來是粵語 國語的音效真的是慘不忍賭 我希望有這片的大大可以比較看看 因為小必我對這片的音效還有標示感到疑惑 到底國粵語是否跟標示一樣為MONOㄋ

這些事我前面都提過了喔....補充一下:
英文發音乍聽之下似乎音質細節較多....不過,醉拳出招時
成龍口中唸的招式名稱沒配&仔細聽聽中文發音跟好幾年前
我看此片的感覺相同,so...我還是選擇聽中文.
其實聽慣dd5.1 or dts再來聽dd2.0原本就落差很大,我也說了,
要是收沒壓縮破壞過的lpcm該有多好!
__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人
了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針
對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩
爽的,那當然我也阻止不了你.
請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我
已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失
聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒.
==============
不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精.
知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇.
舊 2002-02-11, 03:13 AM #24
回應時引用此文章
Ken.W.離線中  
peacemaker
Amateur Member
 

加入日期: Aug 2001
文章: 46
醉拳的結局也不一樣了
只到打完成龍吐泡泡就沒了
沒有說他因為喝太多酒精變呆了
可能是美國版的刪減吧..
另外就是中文語音跟中文字幕不一樣...-_-"
舊 2002-02-12, 01:52 AM #25
回應時引用此文章
peacemaker離線中  
Pitt
Major Member
 

加入日期: Oct 2000
您的住址: Tapei
文章: 223
有沒有人這樣覺得

成龍早期的片武打打得比較有勁道,最近新片都沒打那麼用力

比較偏靈巧,也就沒那麼過癮好看
舊 2002-02-12, 10:35 PM #26
回應時引用此文章
Pitt離線中  
tbu003
Major Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 230
不知DVDSHELF新出的醉拳2跟這次巨圖出的一不一樣?
舊 2002-02-13, 05:56 AM #27
回應時引用此文章
tbu003離線中  
tbu003
Major Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 230
喔!!我剛看了DVDSHELF的討論區~港版跟這次巨圖發行的版本好像一樣勒~
那邊的討論區也說醉拳和紅番區有減片~霹靂火為全營幕版~
舊 2002-02-13, 06:07 AM #28
回應時引用此文章
tbu003離線中  
Ken.W.
Elite Member
 
Ken.W.的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Kaohsiung City-AV Home
文章: 5,974
引用:
Originally posted by peacemaker
醉拳的結局也不一樣了
只到打完成龍吐泡泡就沒了
沒有說他因為喝太多酒精變呆了
可能是美國版的刪減吧..
另外就是中文語音跟中文字幕不一樣...-_-"

果然...我也覺得後面應該還有那一段.
字幕的話,其實港片大多如此...對白與字幕常常不太吻合.
__________________
相關後續已看完,確定不再跟我有關,我當然閃人
了.我都閃人了,2005/3/26晚上後別再無聊針
對我回文,我怎麼回啊!當然如果你想趁機自己玩
爽的,那當然我也阻止不了你.
請過去偶爾發簡訊問我問題的,別再發簡訊了,我
已不在此園地幫忙.因為我已無法看到與回覆.失
聯網友要找小弟,若不知如何聯絡,也請一併見諒.
==============
不斷疑問,不斷求知.實事求是,精益求精.
知識才是力量.AV這條路是我無悔的選擇.
舊 2002-02-13, 07:16 AM #29
回應時引用此文章
Ken.W.離線中  
sy039
Senior Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 團圓旁邊
文章: 1,439
引用:
Originally posted by 潛水王史帝夫
片頭不一樣,怎麼個不一樣法?? 希望DVD是完全版,英文發音最重要!!! 成龍的電影看過的少之又少,主要原因就是聽到那國語發音就看不下去了...


這點真的讓我很不滿
自從去看過中文版"我是誰"和"一個好人"後
就再也不花錢去看他中文配音的電影了
舊 2002-02-13, 09:58 AM #30
回應時引用此文章
sy039離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:52 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。