![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 94
|
有的父母取名字喜歡用古字
名字很特殊,可以讓人記住 但常常造成很多不方便 所以就不要自責了 |
|||||||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 585
|
有責任感很好,但不要鑽牛角尖!
__________________
=..= |
||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2007 您的住址: 現實人世間
文章: 74
|
這其實也沒什麼...
應變的方法有很多種 上面的大大們都有提供了 我想這就是經驗上的累積 相信經過這次 處理事情的圓潤會更進步 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 改邊
文章: 252
|
引用:
我當年是這樣子的..................... 站起來...走到講台前.... 用手指著我的胸前 老師這是我的名字 ........... 話說 還是坦蕩蕩的好 會這樣子搞的老師 我都不太瞧得起 ![]()
__________________
CALL 151 200.2FFR |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 神秘的地方
文章: 573
|
最慘的是不懂裝懂.然後唸錯學生名字.
這老師就遜了..
__________________
- 動啊史培力昂 - |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 台灣國台北市
文章: 1,745
|
引用:
還是看不懂..沒頭沒腦的.. 應該是 "我這個老師是當假的嗎?" 這樣比較口語化..
__________________
類亞希子登場...可是沒有空間可放縮圖...好個爛雅虎奇摩... Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz.. ![]() タブブラウザ Sleipnir 公式ページ |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004 您的住址: Verthandi的懷裡
文章: 766
|
引用:
+1 我也覺得這樣比較看的懂 ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2003
文章: 116
|
引用:
樓主的標題用台語發音就比較不會奇怪了 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2004 您的住址: 台北
文章: 3,188
|
我 "是" 老師當假的。
他意思說他老師是當假的(因為連個學生名子都不會念),怎麼會有隨意加以解讀的....明明很正常阿,國文程度差不是錯,不加思索胡亂解讀就不該了! 舉例:我是 (這趟)路白走的。 而且這句也蠻口語的,語氣不同同樣字意義也不同。如撞到人說:幹麻? 跟看到某人走過去問:幹麻?這兩種不同吧? 我覺得沒什麼好羞恥的,沒人生來萬能無敵於當世。不懂就問他怎麼唸就好。不會唸個字不代表學問很差,也不見得就不能"交"他什麼,還好吧? ps.稍微不客氣了點,請見諒! 此文章於 2007-08-25 01:10 AM 被 ianme 編輯. |
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: 台北縣
文章: 32
|
看到目前的回應, 當然我沒去查回文的大大所寫的讀音是否正確 不過有些大大回的內容更像一個老師該有的作風 反倒...........
|
|
|