Master Member
加入日期: Dec 2000 您的住址: 台北市
文章: 2,085
|
個人的建議是,如果真對大陸版有興趣的話,還是上他們的DVD愛好者的網頁去看他們的使用評比會比較妥當。小地在當地現場所聽到的是:不是固定某一家壓的片子就能維持一定的水準,在畫質、語音同步或字幕等方面,常是各有千秋。
http://movie.online.ln.cn/ http://www.c4movie.com/ 其實敝人覺得協和字幕還算小問題,台灣這邊四大天王的片子還不如大陸的D5規格(經過破壞性壓縮處理),才令人痛心。 舉《海上鋼琴師》為例: 台灣中龍版:畫面4:3,內容量4.20GB 大陸DVD-5:畫面16:9,內容量4.35GB 每一思之,就有想把這些偷工減料的台灣業者拖出來遊街示眾的念頭。
__________________
*****我始終反對戰爭,除非為了和平的緣故--格蘭特***** Miss July: I'm the girl. Why do I have to carry everything? Steven: I support Women's Lib. don't you? 台灣新文化紀念館 96.10.18~96.12.25 台北市寧夏路89號大同分局3樓 |
|||||||
2002-01-23, 08:40 AM
#21
|
Power Member
加入日期: Feb 2001 您的住址: 台灣省台北縣
文章: 516
|
引用:
史瑞克有繁體只是在選字幕時要選"未知"(應該是"中文"的下一個),大陸的dvd-9常常如此,我還有一片首部曲的字幕還是楷書繁體的
__________________
|
|||
2002-01-23, 06:27 PM
#22
|