![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: 海上漂流貨櫃屋
文章: 54
|
![]() 今天去租回來看的時候,也是覺得奇怪...
怎麼只有中文發音...... 裡面還有"阿鴻上菜"的臺詞...... 真令人吐血... 全球是只有台灣電影公司不喜歡直譯原文的意思嗎? 自已加油添醋的效果真的很差......
__________________
有些時候,必需鼓起勇氣為某件事情做出決定... 但是,千萬別做出會讓自己後悔的事... |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 1,342
|
配音的聽很不習慣...還是原音好點!...
__________________
(黑) 雙魚 優秀的戀人 (藍) 牡羊 自信的尺度 (灰) 金牛 兼愛的行者 (白) 雙子 藝術的姿態 (灰) 巨蟹 完璧的父親 (黑) 獅子 桀傲的行進曲 (白) 處女 美麗的信仰 (藍) 天秤 神樣的左手 (藍) 天蠍 冒險家的心 (白) 射手 實踐者的翼 (黑) 摩羯 精準的化身 (灰) 水瓶 流行的預言者 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 1,395
|
D9規格
dts.es 正片繁體中文 講評中文 [幕後]中文 [泰拳招式教學] [分鏡圖表] ost 泰版直灌 中文沒啥好提 但有沒看到規格 國片哪片規格超越泰國dvd品質的 答案是 沒有 連正片都比不上 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 149
|
這一片港版看到中間就不能看了,寄去換回來也是一樣,大家都沒遇到嗎?
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 149
|
引用:
換了兩台player和用兩台DVD-ROM都一樣。 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2004 您的住址: 台北
文章: 61
|
![]() 引用:
我也是在yesasia買這一片的 我沒有你說的問題啊 好奇怪 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 149
|
引用:
我是在樂悠網買的,只有一片光碟和盒子,質感不太好。 |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 台南, 台灣
文章: 3,705
|
太晚看到這篇了…
![]() ![]() ![]() 前陣子大過年租了…中文發音… ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |