![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 安平,台灣中的台灣
文章: 781
|
引用:
原來你也發現啦 這部"Battle Ship"(中譯:巡洋戰艦) 裡面還有很多翻譯不正確的地方 不過反正海軍的學問在台灣不是門顯學,所以在意的人也不多 即便像當時赤色風暴在電影院上映時錯誤百出,電影院還不都是擠得滿滿是人 我當時都很懷疑,比如說 兵器長(或戰系長)的簡稱WEAPS(Weapons Officer)就直接譯音成"衛普斯" 我當海軍得看字幕都看得快一頭霧水了,更何況是其他這些連船沒上過的人? 回到正題 說到電視節目DVD化 大家提了Discovery跟National Geographic 也抱怨連連 可怎就沒人提BBC的節目? 應該還算滿優的吧 像是藍色星球、與恐龍共舞之類的,畫質應該都還不錯,有些還是16:9橫向壓縮的格式不是嗎?內容的教育性那就不用說了 另外還有一些BBC出的戲劇DVD,品質小弟就不了解了 BBC的好像都是得利代理 對電視節目DVD化的看法是:Why not? 有誰規定DVD這媒體是專屬於電影的? 這問題跟問大家對電影VHS化的看法是一樣的 不是嗎? 大家竟然可以討論了3頁 或許也該問問,電視節目到底應不應該用電影膠捲來拍攝呢? 此文章於 2004-06-17 12:08 AM 被 timber 編輯. |
||||||||
|
|