*停權中*
加入日期: Jun 2004
文章: 650
|
回覆: 回覆: 大陸寫書法一般還是用繁躰的
引用:
哦,這個我還真不太清楚呢,呵呵,努力多學習. 不過,一般的情況下,寫書法還是用繁躰的,就是哪種寫齣來, 再錶起來的字,我看到的好像都是繁躰的. |
||||||||
2004-06-08, 01:18 PM
#21
|
*停權中*
加入日期: Jun 2004
文章: 650
|
問問樓上的朋友
一般從大陸到台灣, 從台灣到大陸,是不是都得從香港轉機?
具躰的路綫都是到香港再轉到大陸或台灣? 沒有直通的路綫嗎? 我之前到廈門旅遊, 那時候多想也能到 對岸的台灣看看啊. |
||
2004-06-08, 02:29 PM
#22
|
Regular Member
加入日期: Jun 2004
文章: 76
|
回覆: 問問樓上的朋友
引用:
現在沒有!!但以後應該會有吧!!呵~~ |
|
2004-06-08, 06:41 PM
#23
|
Major Member
加入日期: Dec 2003
文章: 166
|
回覆: 問問樓上的朋友
引用:
我那次去就是先到香港再轉機飛到北京 (還座了很多種交通工具跑遍了東北.....參觀鋼鐵廠) 關於直通啊.......好像去到澳門有直通吧 廈門就不知了 我也很想直通啊 (坐到香港再轉機到北京......花了半天時間,差點屁股長瘡) 可惜......又是政治因素..... |
|
2004-06-08, 08:32 PM
#24
|
*停權中*
加入日期: Apr 2003
文章: 3,060
|
回覆: 問問樓上的朋友
引用:
走海路,比較快,也比較便宜, 免機票,免簽證, |
|
2004-06-08, 08:52 PM
#25
|
*停權中*
加入日期: Jun 2004
文章: 650
|
哦,原來還是要到香港轉機的
那從台灣到香港飛機要多長時間? 台灣到香港有海路吗?
|
2004-06-09, 11:25 AM
#26
|
*停權中*
加入日期: Jun 2004
文章: 650
|
血濃於水
我在廈門那樣感慨, 是從心底有種感覺, 這種感覺就是 血濃於水.
如果我是在鴨綠江這邊看著對岸,肯定不會有這種感覺的. |
2004-06-09, 11:38 AM
#27
|
Junior Member
加入日期: Dec 2000 您的住址: ROC
文章: 740
|
回覆: 血濃於水
這篇看著看著突然想起一件事...其實...簡繁體還好...有時可以用上下文來推一下中間的字...但是還有一個習慣是對內地朋友很痛苦的...
那就是...假如您要讓內地朋友頭痛的話...買文學書籍給他讀他就會跟你抗議的...不是他們的文學素養不高悠...是絕大部分的內地朋友看不太下去直行的書...對...就是中文的直行書...這是習慣問題...呵呵...上次才被人家k...說我幹麻拿這麼難的書給他看...內容不難...但他是直排... |
2004-06-09, 12:57 PM
#28
|
*停權中*
加入日期: Jun 2004
文章: 650
|
嗯,竪排版的,我們看得是辛苦點
我是中文係的, 有的古典文學的書是繁躰 竪排版的, 是會不太習慣.
|
2004-06-15, 05:26 PM
#29
|
*停權中*
加入日期: Jun 2004
文章: 650
|
說起來,我十三四嵗的時候看我爺爺的 繁躰 從左嚮右 直排 的老版
《紅樓夢》,那時候衹是癡癡地看下去,並不覺得有什麽不習慣呢, 好像古書就該是那個樣子的,呵呵,這幾天忽然想起來,蠻懷唸的。 |
2004-06-20, 10:02 AM
#30
|