![]() |
||
New Member
加入日期: Apr 2003 您的住址: taiwan
文章: 2
|
真的太棒了
這些資料真的讓我受益不少哩 感謝 試試看有問題再為各位大大ㄋㄟ |
|||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 58
|
真的很好用的字幕攻略秘笈!!
感謝!!! ![]() |
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2003
文章: 9
|
感謝提供如此詳盡的資料,試試看.......
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 3,375
|
(八)如何更改sub圖形字幕字體的位置
*************************************************
(八)如何更改sub圖形字幕字體的位置 ************************************************* 關鍵在.idx檔中的這一行文字 # Origin, relative to the upper-left corner, can be overloaded by aligment org: -20,-30 將org: 後面的數值改變,即可改變圖形字幕字體的位置。 第一個值是調字體位置的水平值(即x軸),正值字幕往右,負值字幕往左。 第二個值是調字體位置的垂直值(即y軸),正值字幕往下,負值字幕往上。 註: 另一個可以調字幕位置的是DirectVobSub-->Override placement,對圖形字幕和文本字幕皆有效。 但這種是對片子已燒成光碟了,不得已的作法。正確的作法是用上頭的方法先調好再燒。 DirectVobSub-->Override placement Horizontal 值加大,字幕往右。 Vertical 值加大,字幕往下。 |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 台北
文章: 32
|
粉棒滴教學
讓偶又學到不少 謝謝提供
__________________
三工 三古月 說你又不聽:聽又不懂:懂又不做:做又做錯 錯又不認:認又不改:改又不服:不服也不說 那叫我怎麼辦?? |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台中
文章: 1,475
|
幫您置頂...
![]() 這篇文章真是讓小弟受用無盡啊...^^
__________________
我的主機 --------------------------------------------- Intel E8400|ASUS P5QL-E|MSI 9800GT|ZIPPY HP2-6500P --------------------------------------------- |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 3,375
|
不客氣,感謝捧場!
其實,我還要感謝很多前輩的文章,真正的功夫是在"轉檔",這門功夫我才覺得是高深莫測呢! 其實.idx檔還有些玄機,如字體色彩的控制。 但這些色盤代號到是什麼,我自已也搞不清楚,所以無法測試。 另外如delay這個指令,因為在vobsub with subresync中已經能很輕易的調整好字幕了,所以我就不多此一舉。 字幕調整的這項工作算是入門mpeg4的基本工,會了之後(事實上很容易學會)�***子看起來才會順,精神才會爽,不然每次都要等人調好字幕實在有點"緩不濟急"。 以上內容懂了,大致上字幕時間碼調整的問題都可解決。 vobsub已經強到你可以丟掉其他工具了,再加上anSuber的一些輔助,說實在調字幕其實是很輕鬆、愉快的。 字幕調好之後,要看,或者是要轉(vcd、svcd、dvd),才會比較完美一點點。 |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 香港
文章: 40
|
![]() 大大真係冇得頂,得益不淺.THANKS
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 高雄縣
文章: 134
|
今天剛好也是在找這個~~
![]() |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 3,375
|
2003年10月15日,重新做了個整理,又加了幾張原本不想加上的圖解(多了一張anSuber調整文本字幕fps的圖解方法,兩張雙三角型夾擊法圖解,一張vobsub cutter圖解),後來想想還是加上了,因為對初學者會比較方便。
共9張圖,壓縮成rar後大小327KB。 因為pcdvd暫時無法夾檔了,所以暫時上傳至葉慈的繁體字幕庫ftp,有需要的人自已找一下位址下載。 若有人要提供空間,我再上傳。版權沒有,歡迎分享出去。 |
![]() |
![]() |