PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
micro41728
Major Member
 
micro41728的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: 老婆身邊
文章: 203
引用:
Originally posted by Chukule
[QUOTE]Originally posted by smh-2000
[B]買下去吧....
包准不會後悔的呦....

我目前就滿後悔的 一遍都看不完
一千五 不便宜呀 要買還是多考慮一下 先借來看看再決定比較好
不過出租店好像沒得租?

要買這一片,先決應該是對內容有興趣吧
如果純粹喜歡娛樂的話
那還是別買的好
不過我買來卻看了兩遍(或許跟我以前學生物的有關吧)
     
      
__________________
若是我有一對翅膀,
我要在天空自在的飛翔
我有翅膀嗎?我沒有翅膀那我便不能飛翔嗎?
不,我依然能夠飛翔
只是 帶我飛翔的不是翅膀,而是我愛幻想的心
舊 2002-08-03, 01:17 AM #21
回應時引用此文章
micro41728離線中  
ynp
Major Member
 
ynp的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 271
平常如果喜歡看discovery和國家地理頻道
買來看才不會覺得後悔
 
__________________
我會遵守版規,並保持禮貌
舊 2002-08-03, 02:31 AM #22
回應時引用此文章
ynp離線中  
VincentTsai
Major Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: Taipei
文章: 266
星期五終於去光華買回來看了, 感覺很不錯, 不過在我的DVD Player上播放時, 有個小問題, 那就是繁體中文的字幕與配音有很嚴重的不同步, 字幕大約領先旁白2~3句話, 我只先看了Disc1, 整片大約有近一半的時間, 字幕與旁白是對不起來的, 不知道各位有看過的人有沒有相同的情形??

看到後來...實在看不下去了, 只好把字幕關掉...
英文旁白跟字幕倒是有同步, 我也很確定我不是切到簡體中文字幕, 或是港式配音, 旁白跟字幕的字都一樣(錯字不算), 只是字幕一直領先旁白而已.

PS. 字幕有些錯字, 像"綠"蠵龜, 字幕都打成"欖"蠵龜...
舊 2002-08-04, 09:00 PM #23
回應時引用此文章
VincentTsai離線中  
Halo
*停權中*
 
Halo的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: On The Tramroad
文章: 2,947
它的中文字幕確實有滿嚴重的不同步和翻譯錯誤的問題
所以我都是不開中文字幕的
舊 2002-08-04, 09:34 PM #24
回應時引用此文章
Halo離線中  
cranepro
Golden Member
 
cranepro的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 鶴齋藏書
文章: 2,739
中文字幕是對照英文發音的,
所以我都聽原文發音,不然頭會爆掉!
不過給小朋友看就看小朋友的造化了…
__________________


★歡迎光臨鶴齋藏書!!★
舊 2002-08-05, 12:51 AM #25
回應時引用此文章
cranepro離線中  
ConanWu
Power Member
 
ConanWu的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: MM消失的城市...>"<
文章: 537
引用:
Originally posted by VincentTsai
星期五終於去光華買回來看了, 感覺很不錯, 不過在我的DVD Player上播放時, 有個小問題, 那就是繁體中文的字幕與配音有很嚴重的不同步, 字幕大約領先旁白2~3句話, 我只先看了Disc1, 整片大約有近一半的時間, 字幕與旁白是對不起來的, 不知道各位有看過的人有沒有相同的情形??

看到後來...實在看不下去了, 只好把字幕關掉...
英文旁白跟字幕倒是有同步, 我也很確定我不是切到簡體中文字幕, 或是港式配音, 旁白跟字幕的字都一樣(錯字不算), 只是字幕一直領先旁白而已.

PS. 字幕有些錯字, 像"綠"蠵龜, 字幕都打成"欖"蠵龜...


呃...我是覺得還好啦,因為我看的時候都開英文發音,中文字幕應該是對照這個發音的...所以沒有不同步的現象...
這套好像只做了對照英文發音的字幕,so...
得利可能是想說各位若是聽中文發音的話就不會開字幕吧(他想考驗大家的聽力)...
但是我看Discovery播的時候也是英文發音配中文字幕,所以應該這樣子是最忠於原味的吧~~~
至於翻譯有沒有錯我不知道,但是關於上面這位說的,我看到的是『欖綠』蠵龜哦...
我不知道這是不是專有名詞...所以不能妄下斷語...但是其他大部分的翻譯我想都是沒有問題的...
因為我看的時候有仔細聽了一下英文部分,專有名詞部分我是不太清楚,但是一般對白部分倒是還好,沒有嚴重問題...
結論是,這一套DVD給人的感覺是滿棒的(大部分的畫面都是你一輩子難以看到的呢);當然前提是你要喜歡這一系列的影片,畢竟原本就不喜歡的話,那當然不會覺得好...
我覺得BBC做得滿不錯的,至少對我這種喜歡自然生態的人而言是這樣...
__________________
煩惱
舊 2002-08-05, 07:28 AM #26
回應時引用此文章
ConanWu離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:15 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。