PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
testforu
Basic Member
 
testforu的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
文章: 11
引用:
作者kevku01
你都可以 "re" 稿了, wha & waht 也沒關係啦!


"re稿" (rehearsal) 這用法有錯嗎,我看節目都這樣說術語
     
      
舊 2018-08-23, 01:27 PM #21
回應時引用此文章
testforu離線中  
ruffian0418
New Member
 

加入日期: Jan 2015
文章: 1
引用:
作者kevku01
你都可以 "re" 稿了, wha & waht 也沒關係啦!

"re稿"是蠻通俗的用法....
但用wha代替what就真的從來沒聽過了
 
舊 2018-08-23, 01:38 PM #22
回應時引用此文章
ruffian0418離線中  
Jo Jo Chin
*停權中*
 
Jo Jo Chin的大頭照
 

加入日期: Apr 2017
文章: 98
引用:
作者testforu
"re稿" (rehearsal) 這用法有錯嗎,我看節目都這樣說術語


他是說你少打一個t...

舊 2018-08-23, 01:45 PM #23
回應時引用此文章
Jo Jo Chin離線中  
FIREFALCON
Power Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台中
文章: 564
引用:
作者ruffian0418
"re稿"是蠻通俗的用法....
但用wha代替what就真的從來沒聽過了

也許, 我們在笑的時候說不定是該檢討自己...

==
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wha
wha
A shorter way of saying what
Guy: You have AIDS
Guy 2: Wha???
==

不過waht..., 就無解了..., 可能單純手抖了一下吧...?
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=waht
舊 2018-08-23, 01:47 PM #24
回應時引用此文章
FIREFALCON離線中  
ruffian0418
New Member
 

加入日期: Jan 2015
文章: 1
引用:
作者FIREFALCON
也許, 我們在笑的時候說不定是該檢討自己...

==
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wha
wha
A shorter way of saying what
Guy: You have AIDS
Guy 2: Wha???
==

不過waht..., 就無解了..., 可能單純手抖了一下吧...?
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=waht


隨便查了一下線上翻譯...google翻譯,奇摩字典,voicetube,劍橋詞典都沒您說的用法
只有您貼的網址有這個用法.....而且也明白的說了是縮寫
而您也說了"waht"根本解釋不過去.....這要我們檢討什麼呢?
錯字就是錯字......在閒聊區笑一笑也要檢討別人,您不覺得活的很辛苦?
舊 2018-08-23, 02:02 PM #25
回應時引用此文章
ruffian0418離線中  
FIREFALCON
Power Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台中
文章: 564
引用:
作者ruffian0418
隨便查了一下線上翻譯...google翻譯,奇摩字典,voicetube,劍橋詞典都沒您說的用法
只有您貼的網址有這個用法.....而且也明白的說了是縮寫
而您也說了"waht"根本解釋不過去.....這要我們檢討什麼呢?
錯字就是錯字......在閒聊區笑一笑也要檢討別人,您不覺得活的很辛苦?

你自己都說是笑一笑了, 就只能你笑別人? 不會這麼玻璃心吧?
wha可以是個口語用法啊...
[youtube]StwcmO3OJzA[/youtube]

[youtube]dXMDr0QXcMI[/youtube]

[youtube]4XOGasuqvP4[/youtube]

此文章於 2018-08-23 02:47 PM 被 FIREFALCON 編輯.
舊 2018-08-23, 02:45 PM #26
回應時引用此文章
FIREFALCON離線中  
poenxu
Regular Member
 
poenxu的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
文章: 67
目前顯示的是以下字詞的翻譯結果:do what you like to live what you want .
你可以改回翻譯:do wha you want todo live the life you waht

圖片裡面的google是說 他是依照do what you like to live what you want下去翻譯的。
如果你堅持要把do wha you want todo live the life you waht做翻譯,那他再想辦法。


Google他根本就沒有翻wha+waht的那句話。
__________________
商無德 , 政無能 , 法無衡 , 民無腦 .
舊 2018-08-23, 05:50 PM #27
回應時引用此文章
poenxu離線中  
kevku01
Major Member
 
kevku01的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
您的住址: 赤道雨林
文章: 125
引用:
作者ruffian0418
"re稿"是蠻通俗的用法....
但用wha代替what就真的從來沒聽過了


re稿 大概只有台灣在用, rehearsal 是名詞, 中文不好的人會說 "他沒有rehearsal", 這是一些以英語為母語會如此說, 因為這些人不曉得有"排練"這個中文詞

re稿, 就像 太over, 只有台灣才流行

老外的確會把很長的英文字縮短, 像 ASAP, etc, 但是沒看過把 rehearsal 縮成 re
舊 2018-08-23, 07:13 PM #28
回應時引用此文章
kevku01離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,240
引用:
作者dragoncat
錯字打X 在旁邊更正


幫補
__________________
「往哪兒走?如果每個台灣人都好像他們一樣,就沒得救了!台灣沒得救了!走不了的啦。走到哪兒去?走不了了...」

https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1087539637&postcount=11439


https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1199128&page=12&pp=10


我期待的不是穴 而是有妳的洞舔
我期待的不是液 而是和妳的慾奸
我期待煙花漫天 我可以永遠不怕妳捉奸
我期待的不是一句抱歉

免費貼圖
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=6146343


https://www.youtube.com/watch?v=GaJ3FsfHOXE
https://www.youtube.com/shorts/WY3Jg_p8Wkk
https://www.youtube.com/watch?v=v3OF2ehgngI
https://www.youtube.com/shorts/ChnMCmPGNsY
https://www.youtube.com/watch?v=84a4Opj2aQM
https://www.youtube.com/watch?v=jYcb5D5Vrxs
https://www.youtube.com/watch?v=qkkbyiMrPTw
https://www.youtube.com/watch?v=6YAjUM77930
https://www.youtube.com/watch?v=vClBg_WMEYY
https://www.youtube.com/shorts/HiT_3SPDxG0
https://www.youtube.com/watch?v=_reqm2SGLxQ
https://www.youtube.com/shorts/JLvdp3aozxE
https://www.youtube.com/shorts/rtZ9qQ1hdwM
https://www.youtube.com/shorts/oiqHRhSmho8
https://www.youtube.com/shorts/GcsYl6xemoQ

https://www.youtube.com/shorts/UDua-34TR0g
https://www.youtube.com/watch?v=0-Fs9hdFHCE


https://www.youtube.com/shorts/VJnWRGGz9-o
https://www.youtube.com/watch?v=N2UL79895DM


https://www.youtube.com/shorts/hQBfSMvMUJY
https://www.youtube.com/watch?v=0jv1om30VHc
https://www.youtube.com/shorts/6VVoj5MMob4
舊 2018-08-23, 07:19 PM #29
回應時引用此文章
polar168離線中  
dusheng
Regular Member
 

加入日期: Mar 2008
文章: 71
想到很多外國人刺別國文的烏龍,要刺可以,請刺自己看的懂得..
以免.... 就醬子 ....
舊 2018-08-23, 07:19 PM #30
回應時引用此文章
dusheng離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:37 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。