PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
銀★(砍掉續練)
Advance Member
 
銀★(砍掉續練)的大頭照
 

加入日期: May 2015
文章: 425
引用:
作者dragoncat
注音文早就被很多網站封鎖


台灣人使用率最高...FB line...

大陸人都知道"廠廠",那就沒問題!
     
      
__________________

[YOUTUBE]ZDwIi-HofHY[/YOUTUBE]
舊 2017-10-12, 09:55 AM #21
回應時引用此文章
銀★(砍掉續練)離線中  
rainwens
Advance Member
 

加入日期: Jan 2013
文章: 425
引用:
作者撸至深
不就是個廉價的哀悼詞,三個字母就打完收工

若跟對方不熟悉,又想表示哀悼,RIP是最簡潔的
如果發個輓聯甚至寫篇祭文也很怪......
 
舊 2017-10-12, 10:50 AM #22
回應時引用此文章
rainwens離線中  
BALA
*停權中*
 

加入日期: Feb 2000
您的住址: Taiwan
文章: 704
引用:
作者rainwens
若跟對方不熟悉,又想表示哀悼,RIP是最簡潔的
如果發個輓聯甚至寫篇祭文也很怪......


我來PCDVD也10幾年
大概在七八年前
我觀察到有一個現象 就是有些網友非常仇視英文
其實也不只在PCDVD發生 各大BBS似乎也有類似現象

只要有人講話夾雜英文單字
或是文章裡夾雜英文單字
就一副嗤之以鼻的方式調侃對方

我覺得這是生活圈跟生活習慣的問題
卻有人認為這很無禮
我真的不知道該說甚麼
舊 2017-10-12, 11:25 AM #23
回應時引用此文章
BALA離線中  
rainwens
Advance Member
 

加入日期: Jan 2013
文章: 425
引用:
作者BALA
我來PCDVD也10幾年
大概在七八年前
我觀察到有一個現象 就是有些網友非常仇視英文
其實也不只在PCDVD發生 各大BBS似乎也有類似現象

只要有人講話夾雜英文單字
或是文章裡夾雜英文單字
就一副嗤之以鼻的方式調侃對方

我覺得這是生活圈跟生活習慣的問題
卻有人認為這很無禮
我真的不知道該說甚麼

可能是因為不懂英文意思吧.....所以會覺得不受尊重,就像不懂注音文一樣,
雖然很多單字跟縮寫很常見,但往往不是那個生活圈的還是會有不懂的時候。

我個人以往是儘量用中文,避免中英夾雜,不過前陣子跟外商有些業務往來,
常會使用到許多英文名詞,有時要對內用中文說明時,會一時想不到妥切的翻譯,
就直接說英文了......所以多少能體會中英夾雜的人
舊 2017-10-12, 11:43 AM #24
回應時引用此文章
rainwens離線中  
cp03
Advance Member
 

加入日期: Sep 2015
文章: 320
引用:
作者rainwens
可能是因為不懂英文意思吧.....所以會覺得不受尊重,就像不懂注音文一樣,
雖然很多單字跟縮寫很常見,但往往不是那個生活圈的還是會有不懂的時候。

我個人以往是儘量用中文,避免中英夾雜,不過前陣子跟外商有些業務往來,
常會使用到許多英文名詞,有時要對內用中文說明時,會一時想不到妥切的翻譯,
就直接說英文了......所以多少能體會中英夾雜的人


是假 ABC 那種很智障.
舊 2017-10-12, 02:03 PM #25
回應時引用此文章
cp03離線中  
tsushi
Major Member
 

加入日期: Jan 2001
文章: 196
引用:
作者BALA

只要有人講話夾雜英文單字
或是文章裡夾雜英文單字
就一副嗤之以鼻的方式調侃對方


比較討人厭的是那種明明英文沒那麼好
卻愛濫用英文單詞的吧 (這種人你叫他整句的他就結巴了)
我老闆是頂大資工系教授 當然也是留美的
跟他寫信討論事情 就跟其他教授一樣 用中文寫給他 他會用英文回 (只有中間幾個字會用中文)
但跟他口頭對談時 反而很少聽他用英文 連專有名詞也一樣 一開始還覺得不太習慣哩 因為我用的詞都比他多 (同行的人大多跟我差不多)
不過跟外國人開會時 他是我們中唯一可以好好自在跟外國人對談的人
所以會三不五時嘴巴落幾句英文單字的
我想 很多其實英文沒那麼好 會用的原因大家心裡都有底
後來我也就慢慢改變這習慣了 沒畢要就不用去烙那幾個英文單字 這樣不會比較高級
舊 2017-10-12, 02:31 PM #26
回應時引用此文章
tsushi離線中  
Myself
New Member
 

加入日期: May 2013
文章: 6
這觀察相當正確

固定有看國外新聞的網臉不難發現, 每次有一些事件發生, 人家不只是簡單寫RIP, 還有很多想法. 而台灣人就是沒有獨立思想能力/想法, 這是長久以來TW教育與社會文化造成的慘象. ALL FUCKED UP

"巴拉巴拉"也是一樣

blah blah blah

不是 bala bala bala

是中文這語言太僵硬 太缺乏單字?

另外, 很多Local人對人家參雜第二語言會感過敏? 有病要掛心理科阿~

講的好像人家故意愛現或是怎樣, 事實上, 多元化的社會都會這樣 (或許應該說, 人家在多元化地方生活過), 因次這是很自然正常的自我表達.

而且, 人到了新環境(國外)待久了, 原本第一語言(中文)慢慢變成第二語言的過程其實是很痛苦的, 因為大腦的思考慢慢以第二語言(英文)運轉, 搞得有時兩個語言都好像程度不是很精通 所以請勿再誤解人家了

此文章於 2017-10-12 02:51 PM 被 Myself 編輯.
舊 2017-10-12, 02:41 PM #27
回應時引用此文章
Myself離線中  
qaz000
Basic Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 14
local mom.. 地方媽媽.. OMG..
舊 2017-10-12, 03:59 PM #28
回應時引用此文章
qaz000離線中  
fay3241982
New Member
 
fay3241982的大頭照
 

加入日期: Dec 2016
文章: 7
受網路引響吧,畢竟大家都喜歡跟風,可能不久後又換別的詞彙了
舊 2017-10-13, 02:43 PM #29
回應時引用此文章
fay3241982離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:12 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。