![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Jan 2013 您的住址: 府城
文章: 9
|
除非土生土長 不然南部小孩.中部念書.東部當兵.北部就業 早就混成一團了! |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: May 2013 您的住址: 全台林道
文章: 169
|
引用:
但就我個人理解,灌牆跟煙牆(鉗)就是兩種不同東西啊 香腸跟醃腸,口味跟製作過程好像不太一樣 其實如果描述的是兩種口味、製程、理念不同的東西,卻硬要因統一口音而同步,好像也沒必要 |
|||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 425
|
有沒有人家裡剪頭髮是講剃桃贓(我宜蘭人,但阿公是淡水人搬到宜蘭)
__________________
「投手通常開肩膀手術後,旁邊的人都會跟你說『你回不去了』, 但是你真的不用在意,如果你還想投球、想回大聯盟,這些話一點點都不要留在心上, 我以前沒做到這一點,所以才會花更久時間回到這裡。」 -王建民 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2013
文章: 331
|
引用:
我就是已經全部都亂掉了 |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 台北
文章: 954
|
引用:
我家就是,只是久了偶爾會省略贓,只剩剃桃, 我家好幾代都住在台北. |
|
|
|
|
Advance Member
加入日期: May 2005
文章: 451
|
我是聽過語助詞後面"ㄏㄧㄡˊ He-Hio" , "黑美 Hey-Mie"
還有一個 "尼 Ni" .. 故意這個詞好像有"條鋼"、"夠益" 還有比較少聽到的"春辯"... |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 台北
文章: 954
|
引用:
里"條鋼"來亂ㄝ喔. 里"夠益"來亂ㄝ喔. 里"春辯"來亂ㄝ喔. 里就"條鋼"ㄝ. 里就"夠益"ㄝ. 里就"春辯"ㄝ.(有點不通暢,推論"春辯"後面還要接動詞) |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 425
|
引用:
我覺得春辯和前兩個語氣表達有些微的差別... ![]()
__________________
「投手通常開肩膀手術後,旁邊的人都會跟你說『你回不去了』, 但是你真的不用在意,如果你還想投球、想回大聯盟,這些話一點點都不要留在心上, 我以前沒做到這一點,所以才會花更久時間回到這裡。」 -王建民 |
|
|
|
|
New Member
加入日期: Jan 2013
文章: 2
|
引用:
條笛.條鋼=唱反調的故意 程度最輕 幸災樂禍等著出洋相 看好戲 夠以=故意(國語) 當下反應 程度中等 反正付出一些代價 但不嚴重 存辦=存心蓄意 有點宿怨那種的刻意 程度較重 處心積慮要你好看 過失犯 可預見有能力預防卻當做不知道 故意犯 我就是要讓你發生我想的那件事 加重結果犯 終於等到這一天惹~口桀口桀口桀 ![]() |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: May 2011
文章: 27
|
引用:
貓吃塩,"春辯"死耶 從這句大概可以看出,春辯--和前兩意思是有差異的 |
|
|
|