PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
嗶雞
Power Member
 
嗶雞的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 碗公裡
文章: 668
引用:
作者Berith
以前盜版都叫海賊王
整個錯很大
大然海賊王、東立航海王都是正版好嗎
還好#19有人解釋了
改"航海王"並非是正名
是台澎金馬的譯名版權問題


恩......這個版權問題連 小叮噹 都逃不過
     
      
__________________
舊 2014-01-24, 07:23 AM #21
回應時引用此文章
嗶雞離線中  
iori
Major Member
 
iori的大頭照
 

加入日期: May 2005
您的住址: いい男
文章: 206
讓我想起有人把-4給解讀成核四....
 
__________________
舊 2014-01-24, 09:37 AM #22
回應時引用此文章
iori離線中  
dansay
Major Member
 
dansay的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: 縮龜在家!
文章: 266
引用:
作者嗶雞
恩......這個版權問題連 小叮噹 都逃不過

小叮當是版權問題嗎??不是日本要正名才改多拉ㄟ夢???
__________________
^^=
每天睡醒的早晨 對她的思念就多一分

自由就這樣...在如雷的掌聲中淪喪 (星戰第三部曲)
舊 2014-01-24, 10:51 AM #23
回應時引用此文章
dansay離線中  
chenyuan
Major Member
 

加入日期: Feb 2005
您的住址: ~永恆的回憶~
文章: 260
引用:
作者長站星七
各位別這樣,
我猜樓主應該是某個領域的專業人士,
但就是因為太專業才會不懂現今的一些通俗文化.


.... 只是這種專業剛好觸犯版規喔, 會被六星的斬頭的!
各位回帖也請小心, 也許整串抄斬也有可能.



就此打住吧, 小命要緊.

專業人士再怎麼無知,對人也不會使用蔑詞。

很明顯是刻意的。
舊 2014-01-24, 10:58 AM #24
回應時引用此文章
chenyuan離線中  
mini.m
Senior Member
 
mini.m的大頭照
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 人間不知處
文章: 1,321
引用:
作者嗶雞
恩......這個版權問題連 小叮噹 都逃不過

小叮噹改名是作者的遺願
舊 2014-01-24, 11:09 PM #25
回應時引用此文章
mini.m離線中  
Z字特攻
*停權中*
 
Z字特攻的大頭照
 

加入日期: Jan 2014
文章: 8
引用:
作者mrLaba
為什麼喜歡用龍的字眼

龍字 都是支那人用來自 High 的字眼


用龍總好過被人叫做"雞乖"吧

此文章於 2014-01-24 11:17 PM 被 Z字特攻 編輯.
舊 2014-01-24, 11:16 PM #26
回應時引用此文章
Z字特攻離線中  
pk0741
*停權中*
 
pk0741的大頭照
 

加入日期: Apr 2009
文章: 507
我只知道天龍人跟中南部人互看不爽已久
天龍人笑中南部SPPLKK 中南部人笑天龍國從前不過是座湖
想開點四海一家 也甭分啥藍綠了
(逃)(烏龍青茶)
舊 2014-01-24, 11:21 PM #27
回應時引用此文章
pk0741離線中  
嗶雞
Power Member
 
嗶雞的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 碗公裡
文章: 668
引用:
作者dansay
小叮當是版權問題嗎??不是日本要正名才改多拉ㄟ夢???


引用:
作者mini.m
小叮噹改名是作者的遺願


當年還是青文出版社的時候,原本的機器貓小叮噹,
突然把內容物作品全都換成本土漫畫家的作品,
這支小叮噹也請本土漫畫家自創內容`角色來創作,
而整本"機器貓小叮噹"這本漫畫,也變成多位漫畫家的作品漫畫書....

而這個青文出版社跟藤子不二雄當時發生什時事? (有請內行的..)

漫畫書裡只有草草的說明而已....



__________________
舊 2014-01-25, 10:35 AM #28
回應時引用此文章
嗶雞離線中  
dansay
Major Member
 
dansay的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: 縮龜在家!
文章: 266
引用:
作者嗶雞
當年還是青文出版社的時候,原本的機器貓小叮噹,
突然把內容物作品全都換成本土漫畫家的作品,
這支小叮噹也請本土漫畫家自創內容`角色來創作,
而整本"機器貓小叮噹"這本漫畫,也變成多位漫畫家的作品漫畫書....

而這個青文出版社跟藤子不二雄當時發生什時事? (有請內行的..)

漫畫書裡只有草草的說明而已....

http://i.imgur.com/viLW1j6.jpg

http://i.imgur.com/cLPmY8K.jpg


1992是盜版轉正版刊物時期,很多出版社慢慢轉型正式受權刊物.
一開始正版仍然以小叮噹發行(很多同人版不算),後來原作者想統一以音譯名為主
才正名成:多拉A夢, 印象中是這樣,說錯請糾正偶!!
__________________
^^=
每天睡醒的早晨 對她的思念就多一分

自由就這樣...在如雷的掌聲中淪喪 (星戰第三部曲)
舊 2014-01-25, 09:29 PM #29
回應時引用此文章
dansay離線中  
嗶雞
Power Member
 
嗶雞的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 碗公裡
文章: 668
引用:
作者dansay
1992是盜版轉正版刊物時期,很多出版社慢慢轉型正式受權刊物.
一開始正版仍然以小叮噹發行(很多同人版不算),後來原作者想統一以音譯名為主
才正名成:多拉A夢, 印象中是這樣,說錯請糾正偶!!


看了你的說法,加上小弟的圖,
再又看到這篇的解釋...
http://0rz.tw/QqUAQ

小弟推斷,1992年因為版權的問題,青文就不能在把小叮噹(哆啦A夢)拿來賣了!
所以轉而請國內的漫畫家繼續完成"機器貓小叮噹"這部漫畫,
雖然日本的小叮噹(哆啦A夢)不能賣了,
但是"機器貓小叮噹"這個名子,青文依然繼續使用著,也可能因為如此,
所以1997年後,真正代理小叮噹(哆啦A夢)的出版社也不能繼續沿用相關,
加上藤子不二雄的遺願,所以正名"哆啦A夢"!
或是說,青文在1992年放棄"哆啦A夢之後,再過幾年接手的出版社,
因為原作的理由,也不需要"機器貓小叮噹"這個名子了!
__________________
舊 2014-01-25, 10:12 PM #30
回應時引用此文章
嗶雞離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:07 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。