PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
mamu517
New Member
 
mamu517的大頭照
 

加入日期: May 2005
您的住址: home
文章: 6
引用:
作者kkais
Anybody can tell me what dose "too legit to quit" mean?

thanks a lot~~


legit 是 legitimate 的簡寫
意思要看你用在什麼地方來決定

For example: The business from Intel is too legit to quit.
簡單講就是"沒有理由去放棄和 Intel 的生意"
也就是 There is no reason to give up the business from Intel.

瞭了嗎!?
     
      
舊 2005-12-01, 12:24 AM #211
回應時引用此文章
mamu517離線中  
imtb
Junior Member
 
imtb的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: T.Y
文章: 979
引用:
作者kkais
Anybody can tell me what dose "too legit to quit" mean?

thanks a lot~~

too~to就是太~而不能……的意思
legitimate在oxford的解釋是comforming to the law or to rules簡言之,應該就是合法的意思(沒查中文不知道真正的意思 )
這兩個合起來……太合法而不能(不用)離開……(行的正,坐的當????)
這個意思就應該是上面幾位大大位所說的意思,don't give up~
 
舊 2005-12-02, 12:46 AM #212
回應時引用此文章
imtb離線中  
kkais
Basic Member
 

加入日期: Jan 2004
文章: 12
about to legit to quit.....

i got it~

many thanks for everybody telling me
舊 2005-12-02, 08:28 AM #213
回應時引用此文章
kkais離線中  
imtb
Junior Member
 
imtb的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: T.Y
文章: 979
練習翻譯!琳恩瑪蓮@愛怎麼了

希望不會被大家給唾棄,花了一些時間翻的
有些用感覺來翻(有的用字義好難翻呀XD)



3.How Would It Be(愛怎麼了)

What have I done?

我做了什麼?
What if it's too late now?
如果愛已無法挽救?

Did I do all I could, did I?
我有盡力了嗎?

Did I make it good, did I?

我做對事了嗎?

Somehow it doesn't feel right

不知怎麼就是感到不對勁
Is it really all over?

我倆的愛就這樣結束了?
Did I think it through, did I?

我有認真的思考過嗎?
What if all I want is you?

萬一你就是我的全部?

And now
I won't see you again

現在,我不能再見你
The moment was there but we lost it

愛的記憶停留在我們失去的地方
Time changed it all

And we let it
We let it happen

是我們讓時間淡化了愛情

And now
I wonder how it would be

現在,我思考事情的原由
If things stayed the same and we liked it

如果愛像以前一樣
The end of a search 'cos we found it

因為找到了愛而停下步伐
How would it be?
How would it be?
How would it be?
How would it be?

愛會怎麼樣呢?

What have we done?

我們做了什麼?
What if it's too late now?

一切都太遲了嗎?
Was it always like this, was it?

愛總是在後悔中發現,不是嗎?
Was it something we missed, was it?

這就是我們無法記取教訓的地方,不是嗎?

Somehow it doesn't feel right

不知怎麼就是感到不對勁
Is it really all over?

我倆的愛就這樣結束了?
Was it all it could be, was it?

愛就只能這樣,是嗎?
Did I give you the best of me?

我有展現出我最好的一面嗎?

And now
I won't see you again

現在,我們不能再碰面了
The moment was there but we lost it

愛的記憶停留在我們失去的地方
Time changed it all
And we let it
We let it happen

是我們讓時間淡化了愛情

And now
I wonder how it would be

現在我想著,我倆的愛會怎麼走下去?
If things stayed the same and we liked it

如果愛像以前一樣
The end of a search 'cos we found it

因為找到了愛而停下步伐

How would it be?
How would it be?
How would it be?
How would it be?

愛會怎麼樣呢?

And now
I won't see you again

現在,我們不能再碰面了

The moment was there but we lost it

愛的記憶停留在我們失去的地方
Time changed it all
And we let it
We let it happen

是我們讓時間淡化了愛情

And now
I wonder how it would be

現在我想著,我倆的愛會怎麼走下去?

If things stayed the same and we liked it

如果愛像以前一樣
The end of a search 'cos we found it

因為找到了愛而停下步伐

How would it be?
How would it be?
How would it be?

愛會怎麼樣呢?

此文章於 2005-12-10 02:26 AM 被 imtb 編輯.
舊 2005-12-10, 02:24 AM #214
回應時引用此文章
imtb離線中  
capitalm
Major Member
 
capitalm的大頭照
 

加入日期: Jun 2003
您的住址: where the light is
文章: 271
幫忙修飾一下
引用:
作者imtb
The end of a search 'cos we found it
因為找到了愛,我們停止尋覓

引用:
作者imtb
The moment was there but we lost it
我們曾經有過愛,卻沒有好好把握


引用:
作者imtb
How Would It Be
這個用"愛怎麼了"翻譯有點怪怪的
它因該是來自這句

引用:
作者imtb
And now
I wonder how it would be
If things stayed the same and we liked it
這應該是合起來一句話
"現在我在想,如果一切如昔,而我們安於現況,一切該會怎麼樣呢?"
不是很通順,不過大意應該是這樣吧

歌詞或是詩詞這種東西本來就不太適合拿來翻譯
因為通常都會用到原語言的一些特殊的用法
一翻之後感覺就不對了

此文章於 2005-12-10 03:02 AM 被 capitalm 編輯.
舊 2005-12-10, 02:59 AM #215
回應時引用此文章
capitalm離線中  
Bryan_C
Major Member
 
Bryan_C的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 新竹市
文章: 281
..........

















話說......壞補班教室在哪?找不到入口.........
__________________
HDTVJVC GZ78T BSD:120CM AMPDENON 4308 + USHER CP-777II ERTON
CPUI5 2500KMBASUS-P8P67LCDApple 23' VGAASUS GTX560-TI
CASELIAN LI PC-V1000B-PLUS POWERSilentPro Gold 1000W
NBMac iBook DSLRD300+50mmF1.4+60mmF2.8mirco+24-120mmF3.5
GAMEPS2-10K、PS3、XBOX、XBOX360、GC、WII、PSP、NDSLite、IPOD Video、CineClub HDP-X1

我.......高高帥帥∼眼神中帶點憂鬱...
舊 2005-12-10, 10:46 AM #216
回應時引用此文章
Bryan_C離線中  
chaotommy
Elite Member
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: Vancouver, Canada
文章: 15,006
引用:
作者Bryan_C

話說......壞補班教室在哪?找不到入口.........


http://www.pcdvd.com.tw/showthread....#post1078240992

舊 2005-12-10, 12:04 PM #217
回應時引用此文章
chaotommy離線中  
imtb
Junior Member
 
imtb的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: T.Y
文章: 979
引用:
作者capitalm
幫忙修飾一下
因為找到了愛,我們停止尋覓

我們曾經有過愛,卻沒有好好把握


這個用"愛怎麼了"翻譯有點怪怪的
它因該是來自這句

這應該是合起來一句話
"現在我在想,如果一切如昔,而我們安於現況,一切該會怎麼樣呢?"
不是很通順,不過大意應該是這樣吧

歌詞或是詩詞這種東西本來就不太適合拿來翻譯
因為通常都會用到原語言的一些特殊的用法
一翻之後感覺就不對了


「愛怎麼了」這個不是小弟翻的,是唱片公司翻的
不過還是謝謝您的賜教啦
舊 2005-12-10, 12:07 PM #218
回應時引用此文章
imtb離線中  
linux2000
Power Member
 
linux2000的大頭照
 

加入日期: May 2003
您的住址: 很危險的地球
文章: 549
How to study for my major in?

Well, my English is poor, please forgive me.

My questions r how to study economics and Applied Calculus ?
I think they r difficult for me.
Please give me suggestion.
Thanx a lot~~

Just above all....
__________________
Sent from PTT+ on my Lumia 925
舊 2005-12-10, 07:28 PM #219
回應時引用此文章
linux2000離線中  
cxloud
Major Member
 
cxloud的大頭照
 

加入日期: Jul 2004
您的住址: 遺忘之地,碎裂記憶!
文章: 100
引用:
作者linux2000
How to study for my major in?

Well, my English is poor, please forgive me.

My questions r how to study economics and Applied Calculus ?
I think they r difficult for me.
Please give me suggestion.
Thanx a lot~~

Just above all....




Trust me, there is no other way to study these subjects.
Study Hard is only way. But i can say that, if your text book is written by all
English. I Suggested that you can go to the library to find the chinese edition of these books. Then do the comparison. I am sure, this will help you learn better than only use the original text.
__________________
如果我們頭腦很簡單,簡單到我們可以了解我們的腦; 那麼我們就會變的很愚笨,愚笨到無法理解我們的的腦。
舊 2005-12-10, 09:58 PM #220
回應時引用此文章
cxloud離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:42 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。