![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 流放中
文章: 575
|
引用:
都去了,還有灣仔太原街 ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2001 您的住址: Kaohsiung
文章: 239
|
引用:
還玩具? a 大你的空姐進度報告書呢? ![]() |
|||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jul 2003
文章: 2
|
引用:
以廣州為例, 基本上說話模式發音跟香港是完全一樣的,都是有純正的廣東話, |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 846
|
引用:
=_=||| HAM是指玩業餘無線電的人啊...... ![]() ![]() ![]() 汗...... ![]()
__________________
500Mb/500Mb FTTH使用中.... ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: Vancouver, Canada
文章: 15,006
|
引用:
+1 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2005
文章: 846
|
引用:
要~~是回去沒有止痛藥水~ 拿來長島冰茶換我半~晚~安~睡~ 十年後或現在失去~ 反正到最尾也唏噓~ 夠絕情~我都趕我自己出去 ![]() ![]() 是這首吧~^^
__________________
500Mb/500Mb FTTH使用中.... ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Aug 2005 您的住址: 有貓的地方
文章: 2
|
引用:
嘻~ 不是 ![]() 你說的那首是楊千嬅的歌 而我說的那首是陳曉東的歌 - 水瓶座
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006 您的住址: 葉子的故鄉
文章: 486
|
引用:
第一句學這句? 告非!我遇到神人了 ![]() ![]() ![]() 話說以前我老媽也常對我說這句 ![]() 還後續︰叉燒仲可以一啖食左佢....生你個衰仔出黎都唔知做乜! 如果生為一兒子給他娘這樣罵,精神上的打擊真不是蓋的 Orz...||| ps. 但這句我已免疫了 ![]()
__________________
人間近三月,往事恨悠悠... |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Aug 2005
文章: 4
|
引用:
對很多人來說﹐差別還是蠻明顯的﹐但外人未必聽得出。當然﹐要對口音的差別作文字上有意義的描述﹐需要非常專業的知識。我沒有這樣的學力。但可以指出一些較明顯並且外行也容易理解的。 老式的廣府話(以廣州西關話為代表)是嚴格區分ㄋㄌ(冤枉ㄚ﹐我不是火星文)的﹐而香港的流行口音傾向於不分。例如侶 女 傾向於同音。 還有廣府話的ng聲母(客家話也有這個聲母﹐如第一身代詞ngai)清晰﹐而香港時下的口音傾向於脫落。如 愛 (ngoi->oi)我(ngo->o)。
__________________
Vous en avez assez de cette bande de racaille? Eh bien, on va vous en debarrasser! |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: May 2004
文章: 9
|
說別人語言的髒話感覺都不怎麼髒 就算知道是什麼意思
像DLLM=GLN ,可是自己覺得說廣東話比較不會覺得好像造什麼口業 我認識的台灣女生們雖然都會保持形象不會亂說台灣髒話 可是他們知道 DLLM 什麼意思 還是照樣DLLM一直說 覺得好玩也沒什麼 而香港的朋友則覺得台灣的"幹"沒什麼,意思就是幹活做事,不覺得像是個髒話,罵這個一點髒的感覺也沒有 |
![]() |
![]() |