![]() |
||
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
我會這樣翻… 哇~~它好酷哦~~~ 但我想我在外面時決不會配帶它… 此文章於 2005-10-08 09:35 AM 被 ElvisTu 編輯. |
||||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 電腦零件堆中....
文章: 6,794
|
Geez....something like this really exists?
![]() ![]() 引用:
__________________
![]() 鬼的Flickr相本(Flickr帳號之後可能會停用) 鬼的IG(攝影作品都放那邊了) 心情不好的時候來大喊吧! ![]() 鬼大概是傷心咖啡店裡唯一剩下的工讀生了吧... ![]() 鬼用的相機: Nikon D90, Nikon D7200, Nikon D750, Nikon D780 |
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 彰化
文章: 140
|
引用:
I know I have the kind of problem. Before I realize the meaning of the English sentences. I always translate those sentences into Chinese. Since I studid English. It has become a habit for me,and diffcult to improve. It was not only in reading,but also in listening. In listening,if the sentences were short,it would not become a problem. When the sentences were long,it became a big problem to understand the maening in this way. Does anyone can tell me how to overcome the problem? 此文章於 2005-10-09 12:32 AM 被 sinchen 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
I have such a problem as you ... maybe we have to increase our capacity of vocabulary. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2002 您的住址: 回歸三民主義
文章: 3,371
|
English never get into my mind, so i have no relationship with it!
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: where the light is
文章: 271
|
引用:
A good way would be by reading. Do not try to translate the article when reading. Instead, simple read through it. If there is a article you don't fully understand, just leave it. Read it again after a few days, and then repeat until you get what it's about. Note that you don't have to catch every word to understand the sentences. When you are comfortable with neglecting words are negletable, you will be more efficient in listenting. |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 布袋戲的異想世界
文章: 85
|
Have I miss something?
It's a good place . haha |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2004
文章: 664
|
引用:
我的英文大概都還給老師了.... 我有一個疑問.......have 後面可接原形動詞嗎? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
That mean we don't have to understand every words in listening? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
應該不行 除非它三態都一樣… 呵呵呵 |
|
![]() |
![]() |