![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 1,464
|
我都用anki
![]() 先讓頭腦有這些字 然後再藉由多閱讀或練習聽力重新讓自己了解該字真正的意思 而不是只是記得字典上的意思 如果只是看書報英文聽CNN而不記下當時記憶深刻單字 常出現或許還記得 不常出現的字就會心裡OS:這字我好像以前背過 |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
O'Reilly Factor結束時的每日一詞我也是99%聽都沒聽過...
多數美國白人大概也好不到哪裡去... ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2012
文章: 22
|
引用:
不對. 是拿麥克筆把不會的塗黑劃掉 ![]() 也可以直接把眼鏡塗黑 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: Shattrath City
文章: 948
|
alight 這個字真的是少用到, 捷運那個一定也是查字典出來的, 基本上外國真的是少看到這個字
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2012
文章: 13
|
說真心話
你這樣英文學不好 那加油了喔。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
引用:
我也從來沒看過哪個國家的交通系統用這個字... 頂多出現disembark就是文雅版用詞了... 不文雅的廣播直接就是GET OFF THE TRAIN... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
加入日期: May 2002 您的住址: 台北新店
文章: 1,549
|
直接丟去英語系國家還更快一點...
這時候就會發揮出人的潛力了 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 2,931
|
引用:
去英語系國家還要挑地方... 華人多的地方學不好英文很正常... 阿米果多的地方意外學成西班牙文或西班牙腔英文也很正常... ![]() 如果送到愛爾蘭或印度去,也許學到的英文99%的美國人都無法溝通... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2005 您的住址: 赤道雨林
文章: 125
|
引用:
學英語沒有什麼環境比純英語的地方來的更好了 去英美澳紐其中一個國家,找個少華人的地方,保證三個月會基本會話,一年後英語可以流暢溝通. |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jul 2010
文章: 2
|
比較傾向背完單字後,再背例句
不然只能辨讀,卻不知道怎麼說 此文章於 2012-11-01 02:50 AM 被 pkooxx 編輯. |
![]() |
![]() |