![]() |
||
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
別亂教錯的念法! ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2005
文章: 559
|
25年前 教的是 含情"末末"
不是 "賣賣" 新聞中 是講 到 「張菲 對著 周慧敏 含情"賣賣" 」.. 前天年代講到 分列式..踢正步 打成 "分裂式" 小老百姓也就算了.. 術業有專攻 引用:
|
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 東別旁...
文章: 170
|
引用:
小的以為是[ㄏㄢ] 憨<=== 很笨 [ㄏㄤ] 夯<=== 很紅 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
引用:
+1 我也覺得納悶 ... ![]() 大概是ㄢㄤ 不分的錯覺吧!! ![]()
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台灣中部
文章: 856
|
還發現以前慣用的"突顯",在新聞上或網路上都看到改成"凸顯"
不知道是從哪開始的? |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,173
|
含情脈脈
音同派 擬聲詞 指肉與肉互相撞擊的聲音 ㄆㄧㄚ ㄆㄧㄚ ㄆㄧㄚ ㄆㄧㄚ ㄆㄧㄚ.... |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jan 2005
文章: 11
|
含X跳恰恰不好嗎?
為何一定要賣賣? --------------- 例~~~ 阿姐來幫你打通任督二脈(ㄇ一ㄞˋ).脈(ㄇㄛˋ) 我含情脈脈的看著阿姐... 但阿姐說...麥歌共啊.今天不太爽~~~不賣了~~ |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2007
文章: 336
|
破音字
同音異字 = 文字獄很可怕的 = |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2010 您的住址: 紐開普市
文章: 1,545
|
引用:
我是不認為醫界會故意弄給"癌"弄另外一個音"ㄞˊ" 他們應該會直接唸英文"cancer" 從閩南語去念"癌症"跟北京話的"ㄧㄢˊ"比較相似 閩南語的學習比起北京話更依從聽說 比較不會念錯 引用:
我國應該沒教過含情"賣賣" 這位記者念錯已經不應該 新聞節目後製人員中都沒一個人發現 ![]() |
||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 488
|
引用:
最好是跟病人都講 cancer 呀 ![]() |
|
![]() |
![]() |