![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 臺南
文章: 281
|
Re: Re: 台灣人字幕網
引用:
我很贊同 在之前我是從事程式設計的工作 每天都需要寫好百行的程式 甚至趕工時一天寫個1000多行 都有可能 後來是因為當兵之後 我們的語法被淘汰了 沒人在用了 所以改做別的工作 現在正在寫書 一天也最多寫個10頁左右 一本電腦工具書正常都超過300-500頁 如果每天都想著還有幾頁才能完成 那真的是給自己太多的壓力 |
||||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 86
|
![]() 引用:
恩...可能用工作的確不是很恰當,我的原意是希望當有人建立了一個專案後,可以訂出幾個目前的需求,例如:『需要英文的劇本或字幕』,或是多人同時進行翻譯時專案的發起人能夠把翻譯分配成幾個部分,在專案顯示讓想要分工的人知道目前需要哪些人手,再讓大家在專案專屬的留言版中討論,至於進度的顯示既然McClintock大大覺得不妥那就不做進度的紀錄,改成各項指派任務完成與否不知適不適當? 感謝大大寶貴的意見∼∼ ![]() |
|||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Apr 2002
文章: 2
|
這應該是華人世界中!
最好的字幕庫了! |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
to if2兄
有個建議,就是能否用兩個入口? 一個有Flash,一個沒有Flash...... 沒Flash比較適合非寬頻且電腦配備不是太好的人.. and.....順便拉大一下網頁...可不可以啊? 偶只會批評不會做... ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 台中
文章: 52
|
引用:
沒錯...flash 很麻煩, 又要去下載plugin 加油! ![]() |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 17
|
請問if2~~
請問if2,您是不是當初在做 Snitz Forums 2000討論區中文化的那個if2嗎?想不到您也是熱愛影片字幕的同好啊?請多多加油.
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Mar 2002 您的住址: 新竹
文章: 21
|
Re: 請問if2~~
是不是可以把pcdvd中的字幕搜刮一下,wide兄等的一些字幕都是不錯的,降子想找字幕的人都會比較好找說……
台灣人字幕網,加油!! |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 火星
文章: 32
|
推推~~~
好站要大家一起來經營的喔... |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 86
|
引用:
恩...等我差不多完成時才能再加上非Flash的選單... 現階段大家就忍耐一下吧∼∼ 那個Flash只有29KB應該還可以忍受啦∼∼ 至於網頁大小是為了配合那郭FLASH所以非FLASH版會隨視窗大小變化吧(希望) 引用:
唉呀呀∼∼被抓包啦∼∼ 是的,就是小弟我∼∼後來因為某些是所以就關掉沒再繼續∼∼ 而Snitz也發展到了成熟的地步,不會再有太大的變革所以就.........^^|| 引用:
等網站撰寫完成後自然會將各位大大的作品蒐羅齊全讓各位同好下載∼∼ 感謝大家的支持與建議∼∼!! |
|||
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Feb 2001
文章: 35
|
設計得不錯,加油!!
|
![]() |
![]() |