![]() |
||
Basic Member
加入日期: Feb 2008
文章: 24
|
引用:
警方若沒有口誤的情況下, 應該會用「犯嫌」, 用嫌犯有未審先定罪的嫌疑 |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
引用:
標新立意X--標新立異○
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
|||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jan 2008
文章: 11
|
引用:
一般人就像在下剛才的例子 ![]() 在下舉的現象已存在許多年,且有越來越頻繁的傾向 既然已許多年,就表示在這些年前的過去是不曾聽聞這種事的 目前可以被觀察到的人為歪曲語文的現象大多數絕對是刻意行為 印象中是在"意涵"這詞被創造出來後大家才開始仿傚(好的不學,歪的倒學得挺樂的 ![]() 而在下舉的例子,這麼通俗的語言,絕對是刻意(看他那付正經模樣,及沒對主持人解釋) 並不會顯現出自己的修為有多麼不凡,而是真正的在貶損自己的不智之舉! |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 從來處來
文章: 2,762
|
引用:
呵呵,不過這下你搞錯囉。 四方八面是正解,四面八方才是誤傳。下面是Google來的: 宋•釋道原《景德傳燈錄•懷岳禪師》:「忽遇四方八面來怎麼生?」 宋•楊萬里《過百家渡四絕句》之二:「莫問早行奇絕處,四方八面野香來。」 元˙白樸˙東牆記˙第四折:保天恩聖賢,端的是威鎮了四方八面。 三國演義˙第六十回:金鼓震天,戈矛耀日;四方八面,各分隊伍;旌旗颺彩,人馬騰空。 我想這些典藉不是笑話吧? 此文章於 2011-05-17 06:20 PM 被 Adsmt 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jan 2008
文章: 11
|
引用:
其實在下會試著去理解每個被顛倒創作之新詞的合理性 犯嫌和"意涵"一樣沒有第一次聽聞即起反感的感受 對於部分的詞彙,顛倒過來可能有它的另一番意義,在下是不該等同視之才是 請諒在下在寫主文時一時之間就只想到這範例 因它還出現的滿頻繁的... 引用:
謝糾正錯別字! ![]() 還來得及編輯的話在下一定會立刻修正的! |
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jan 2008
文章: 11
|
引用:
若你第一次在電視聽聞四方八面時不起任何孤疑想法 那是你中文程度的精深與個人修為的完善所至 (沒有任何反諷的意思! ![]() 是在下該加強的! 此文章於 2011-05-17 06:31 PM 被 孟夢 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2000 您的住址: 流浪中.....
文章: 3,571
|
引用:
每次聽這首歌的詞總是很熱血 ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Sep 2010
文章: 5
|
比如說蘋果日報的 "定單"
有這樣的東西嗎 ? 應該是訂單吧 .. 政府單位暨教育部 , 也不曾對於蘋果日報有任何糾正 |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jan 2008
文章: 11
|
剛才在關鍵時刻聽到"構架"
![]() 嗯,還在能不能適應及理解合不合宜的狀況中...... 此文章於 2011-05-17 10:49 PM 被 孟夢 編輯. |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2006
文章: 1,772
|
引用:
人家是外文系的,姑且不論她程度怎樣,但外文系有外國腔是基本吧... |
|
![]() |
![]() |