![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Dec 2010 您的住址: 天津市
文章: 0
|
引用:
我打繁體字某些字中會有 錯別字 大家別笑話 很少接觸繁體 所以有可能打出很多多音字 你旺旺 名字叫什麽 我加你 幫你參謀參謀 我上個月剛買了一台 九陽的 多功能 用起來還不錯 你用繁體人家比較容易誤會你是 港台人 所以可能會冷漠些 或者本來能砍價最後變成漲價 |
||||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 台中
文章: 944
|
引用:
有的 我父母去北京玩 導遊跟司機對話 一樣是普通話+一點正宗北京話 台灣人是聽太不懂的 但是對台灣人說話時會刻意斷音.放慢速度講. 大陸人正常在講普通話速度比較快.就像英文草寫.全部連在一起.各地有各地的腔. 台灣人講普通話(國語)像英文印刷體.每個字清清楚楚. 新聞節目兩地都是要求字正腔圓.多半都聽得懂.
__________________
世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。 ![]() Get busy living, Or get busy dying. ![]() 因為我是和人類不同的生物啊。雖然降低身份當了卑下的軍人,但其實我是閃亮星星中的高等生命,到了二十九歲就會自動倒退越來越年輕。然後等到了十八歲又會自動停止返老還童,逐漸增加歲數,等再到二十九歲為止。一直這樣重複著。 ——by奧利比·波布蘭《銀河英雄傳說》 ![]() 偉大的人將火種傳給後人...大尾的人將他據為己有 (從M01偷來的簽名檔)
|
|||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2010 您的住址: 天津市
文章: 0
|
引用:
這個,我可以進一步解釋下 其實在大陸 說是普通話 但是很少有人 說的是真正普通話 在字裡行間里 總是帶著一些地方詞 我個人目前是 東北話 天津話 北京話(京腔) 山西 陝西 河南這幾個地方的方言 我都能聽懂 但是要我說說不出 你說全部連在一起 那是新聞和主持人說話 他們考試很嚴格的 其實平常也沒說那麼快 那台灣主持人和大陸主持人比 大陸的普通話會說的快很多 但是聽台灣播新聞 會很享受 因為聲音有點嗲嗲的感覺 南方口音普通話容易教壞人 我考普通話等級的時候 有個廣東同學 讓我幫他糾正腔 最後搞的 我跟別人說話人家都以為我是廣東人 |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
引用:
南方口音差別也不小 福建口音的韻腳比起廣東要溫和多了 雖然粵語寫歌詞很美,句句押韻堆砌詞藻 但是口語就很恐怖了 三個大嬸聚在一起用廣東話聊日常八卦 旁人聽不懂的可能以為他們在談判搶老公 ![]()
__________________
政治正確圖
|
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2010 您的住址: 天津市
文章: 0
|
引用:
我覺得還是德語比較難聽。。。 跟要打架似地 還是日語好~~ 亞麻帶~~ |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2005
文章: 18
|
期待中國性產業超日趕美
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2008 您的住址: 南港/廣州/火奴魯魯
文章: 42
|
引用:
放心啦﹐如果廣東話從小就在家說那還有啥好不好學? 也還好當年用北京話當官方語言﹐廣東話真的很吵... 廣東人說北京話更是惡夢一場... ![]()
__________________
''Racing is in my blood.'' - Triple Formula One World Champion, Ayrton Senna da Silva 21-Mar-1960 ~ 01-May-1994
|
|
|
|