PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
mini.m
Senior Member
 
mini.m的大頭照
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 人間不知處
文章: 1,321
官方愛用暮秋雨的就讓他去用吧
這邊自己另外再發表一套翻譯就好了
當義工還被當傻子 很令人不是滋味

不然這麼多套燒錄軟體也不一定要幫他們家作翻譯
     
      
舊 2009-05-17, 09:37 PM #11
回應時引用此文章
mini.m現在在線上  
Chiousf
Advance Member
 
Chiousf的大頭照
 

加入日期: May 2005
文章: 324
抱歉哩∼
因為這次翻譯用的電腦並沒有安裝自然輸入法,所以…打不出來,只能用...來代替。

至於官方的態度,我沒辦法說什麼。比較在意的是8.03採用的翻譯檔缺翻的CoverDesign,8.04竟然補上的是俺的翻譯檔(當然作者名字也被改了)。為啥我會知道那是俺的翻譯檔,因為俺沒在用CoverDesign,所以誤翻的部分後來有修改,但是這個翻譯檔仍然停在我寄到官方第一版的翻譯。

至於啥時會給翻譯檔,請到http://36it.com/book/book1.php,應該在這幾天會發出來,反正這次也只是BETA版,晚個幾天應該不是遺憾吧!?

當然了,如果官方還是採用冒用的傢伙所謂『原創』翻譯,那就只能繼續摸摸鼻子認了。
正式版以後也不會有任何翻譯檔放出來。
 
__________________
舊 2009-05-18, 11:48 PM #12
回應時引用此文章
Chiousf離線中  
Chiousf
Advance Member
 
Chiousf的大頭照
 

加入日期: May 2005
文章: 324
哈哈∼
到目前為止仍然沒收過Ashampoo的任何信件,看來真的再次當俺是瘋子

等等再寄一次,過兩天仍然沒有消息,就直接發佈中文語系檔。
話說在前頭,如果還是有人冒用翻譯檔,27日以後的所有正式版將不再發出,當我是自己在自HIGH好了
__________________

此文章於 2009-05-19 07:58 AM 被 Chiousf 編輯.
舊 2009-05-19, 07:52 AM #13
回應時引用此文章
Chiousf離線中  
Scorpion
Junior Member
 
Scorpion的大頭照
 

加入日期: Jan 2001
您的住址: 天龍國蛆城市
文章: 769
引用:
作者Chiousf
哈哈∼
到目前為止仍然沒收過Ashampoo的任何信件,看來真的再次當俺是瘋子


我跟您的遭遇有點相同,當初 Asampoo Photo Commander 6.0.0 釋出後,官方語言下載
有一個正體中文語系檔,我下載之後發現竟然都是亂碼,根本不能用。

由於我從 3.5 開始對官方下載的中文語系用詞不太滿意,全部重新翻譯自用,所以 6.0.0
很快就完成中文語系檔,然後寄給官方並說明其線上提供的中文語系檔亂碼問題,等了幾天
沒有回應,我再 Email 詢問收到我的檔案了嗎?

這次總算回應了,先用漢語拼音向我道謝 (xie xie ni!),然後說會放入下個更新版本中,往
後如果有需要更新會通知我。

可是到 6.10、6.20...原本同一作者的亂碼語系檔修正了,並內建在軟體中,同時語系下載
頁面陸續還放上其他兩位作者的語系檔,就是沒有我的。

至此,我也放棄了,還是自用算了
舊 2009-05-19, 11:30 AM #14
回應時引用此文章
Scorpion離線中  
Chiousf
Advance Member
 
Chiousf的大頭照
 

加入日期: May 2005
文章: 324
嗯,看來真的不用再發了.

Hi Chiousf,

sorry for the inconvenience, we receive a lot of emails from a lot of translators each day, and sometimes we also have other important things to do but yes I received your mail but I can not jet assure you that your translation will be used in the setup because we received another ch-tw-translation from taiwan before yours.

Take care!

詭異的是17號寄的翻譯檔就這樣石沉大海(意思是他只收到19號寄的檔,當然俺很聰明的寄的跟17號是同一個):
Your message

To:
Subject: Maybe you didn't recieve my trans file
Sent: Tue, 19 May 2009 02:08:52 +0200

was read on Tue, 19 May 2009 12:55:23 +0200

還是發一下19號的修改版(截取改成擷取,list名詞部分全部改成清單,當然符號已經改成全形),看看所謂的正式setup版,到底跟我17號的翻譯檔錯誤有哪些相同的地方
__________________
舊 2009-05-20, 01:32 AM #15
回應時引用此文章
Chiousf離線中  
Chiousf
Advance Member
 
Chiousf的大頭照
 

加入日期: May 2005
文章: 324
Ashampoo Burning Studio 9.01 Beta
官方安裝檔下載(只含德文跟英文):
http://www2.ashampoo.com/webcache/h...2_2210__USD.htm

小的的拙作:19日修正翻譯檔,十個文字檔全部翻譯完成.
http://www.badongo.com/file/15028025 或是
http://rapidshare.de/files/47225541/9.01.zip.html
十個檔直接解壓縮到C:\Program Files (x86)\Ashampoo\Ashampoo Burning Studio 9\lang裡面。
__________________
舊 2009-05-20, 01:41 PM #16
回應時引用此文章
Chiousf離線中  
Mulicia
Advance Member
 

加入日期: Mar 2007
文章: 308
引用:
作者Chiousf
Ashampoo Burning Studio 9.01 Beta

小的的拙作:19日修正翻譯檔,十個文字檔全部翻譯完成.
http://www.badongo.com/file/15028025 或是
http://rapidshare.de/files/47225541/9.01.zip.html
十個檔直接解壓縮到C:\Program Files (x86)\Ashampoo\Ashampoo Burning Studio 9\lang裡面。

放進去直接啟動就轉乘中文了,謝謝前輩的辛苦翻譯,我會好好收藏的^)^
舊 2009-05-21, 03:27 PM #17
回應時引用此文章
Mulicia離線中  
martinlien
Golden Member
 

加入日期: Mar 2002
文章: 2,842
Ashampoo Burning Studio 9 v9.03釋出


http://download15.ashampoo.com/m/as...io_9_903_sm.exe

官網的繁體中文語系檔已經改成Chiousf兄了

舊 2009-05-28, 12:47 AM #18
回應時引用此文章
martinlien離線中  
jkteng
Elite Member
 
jkteng的大頭照
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 台北縣
文章: 8,117
官網9.03的繁體中文語系檔果真已改成Chiousf大的了,總算還給原作公道了,大家一定要支持原作啦!
__________________
DVD碟片測試全紀錄
燦坤卡號:36291773 歡迎享用
良與電子卡號:13046718 歡迎享用
順發3C卡號:00002025 歡迎享用
三井3C卡號:1139786 歡迎享用
J 大非官方韌體集
舊 2009-05-28, 07:22 AM #19
回應時引用此文章
jkteng離線中  
LJI
Junior Member
 
LJI的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
文章: 728
可喜可賀,做中文化其實真的吃力不討好
也只不過是想要有點掌聲而已...
__________________
燦坤會員卡號:34125907
EVGA Associate Code:UU4JRHMFYZ5TOHB
有需要請自行取用
舊 2009-05-28, 10:47 PM #20
回應時引用此文章
LJI離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:37 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。