PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
morrischen6813
New Member
 

加入日期: Aug 2006
文章: 7
同志,有没有听过入境随俗这句话

发文用个繁体字好吗?
     
      
舊 2008-04-14, 02:53 PM #11
回應時引用此文章
morrischen6813離線中  
yimohong
*停權中*
 
yimohong的大頭照
 

加入日期: Mar 2008
文章: 10
引用:
作者morrischen6813
同志,有没有听过入境随俗这句话

发文用个繁体字好吗?



首長:客隨主便 能發什麽文就發什麽文!

首长:客随主便 能发什么文就发什么文!
 
舊 2008-04-14, 03:01 PM #12
回應時引用此文章
yimohong離線中  
306
*停權中*
 
306的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 深深的海底
文章: 32
喔.................(摳個腳
舊 2008-04-14, 03:20 PM #13
回應時引用此文章
306離線中  
<< andy1106 >>
*停權中*
 
<< andy1106 >>的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
文章: 18
引用:
作者yimohong
开通简体字发文:

在此引用网友用语: 真是英明神武 爱民如子 呀!


美酒 美酒

陪我暂作少年游

美酒 美酒

与尔同消万古愁

有人说 刘伶杯底岁月流

殊不知 几番肝胆照神州

冰男 就是冰男 果然不同凡响


以上绝非马屁文 !!!!!!


游=遊

尔=爾
【將進酒】裡「爾」指的是人,不是酒
別再一人喝悶酒啦

流連忘返=流连忘返
留連忘返=留连忘返

刘伶=劉憐 這是啥??

用了简中之后
似乎中文会变差
连字义也整个变了
真让人有看没有懂

話說站長叫「冰人」比較好聽

「冰男」好像在称呼性冷感的男人一样

問一下…站長曾經限制過不得用簡體中文嗎??
舊 2008-04-14, 03:25 PM #14
回應時引用此文章
<< andy1106 >>離線中  
Lavear
Regular Member
 
Lavear的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 深層淺意識
文章: 90
引用:
作者<< andy1106 >>
䌊伶=劉憐 這是啥??



賈島醉來非假倒
劉伶飲盡不留零

此聯是唐寅與友人所對。
一次,明朝的大畫家和文學家唐伯虎與朋友一起飲酒。兩人都有喝得碗乾杯盡。
友人酒興大起,舉杯對著唐寅說出了上句:賈島醉來非假倒。
唐寅馬上也舉著杯子說出了下句:劉伶飲盡不留零。

賈島是唐代名詩人(松下問童子,言師採藥去。 只在此山中,雲深不知處。)
劉伶是晉代的文人,竹林七賢之一,飲酒狂徒,走哪喝哪,跟身的童子要拿著一把鐵鍬跟著,如果喝死則就地掩埋。
__________________
================

長恨此生非我有,何時忘卻營營。
夜闌風靜縠紋平,小舟從此逝,
江海寄餘生。
舊 2008-04-14, 03:40 PM #15
回應時引用此文章
Lavear離線中  
yimohong
*停權中*
 
yimohong的大頭照
 

加入日期: Mar 2008
文章: 10
引用:
作者<< andy1106 >>
游=遊

尔=爾
【將進酒】裡「爾」指的是人,不是酒
別再一人喝悶酒啦

流連忘返=流连忘返
留連忘返=留连忘返

刘伶=劉憐 這是啥??

用了简中之后
似乎中文会变差
连字义也整个变了
真让人有看没有懂

話說站長叫「冰人」比較好聽

「冰男」好像在称呼性冷感的男人一样

問一下…站長曾經限制過不得用簡體中文嗎??


爾 指的是 你 或 你們 , 爾等 =你們等

劉伶 西晉大酒鬼也!著有《酒德頌》!不是榴蓮《劉憐 》



你沒有發現pcdvd改了很多嗎?

我剛來時簡體字是絕對發不了的 開頁速度也慢




大家一起来 明天會更好 橫批:酒色才氣
舊 2008-04-14, 03:47 PM #16
回應時引用此文章
yimohong離線中  
夜凜
Basic Member
 

加入日期: Jan 2008
文章: 22
引用:
作者<< andy1106 >>
問一下…站長曾經限制過不得用簡體中文嗎??

好像沒有,但是在台灣的討論區看到缺手斷腳的殘廢字,真的是很礙眼
雖然是有用字體讓殘廢字轉正,但是看到一行字歪七扭八的還是很
舊 2008-04-14, 04:00 PM #17
回應時引用此文章
夜凜離線中  
museshuner
*停權中*
 

加入日期: Sep 2004
您的住址: 懸崖邊
文章: 1,462
引用:
作者<< andy1106 >>
游=遊

尔=爾
【將進酒】裡「爾」指的是人,不是酒
別再一人喝悶酒啦

流連忘返=流连忘返
留連忘返=留连忘返

刘伶=劉憐 這是啥??

用了简中之后
似乎中文会变差
连字义也整个变了
真让人有看没有懂

話說站長叫「冰人」比較好聽

「冰男」好像在称呼性冷感的男人一样

問一下…站長曾經限制過不得用簡體中文嗎??


辛苦你了,我連看都不想看…
舊 2008-04-14, 04:14 PM #18
回應時引用此文章
museshuner離線中  
chli2498
Major Member
 

加入日期: Aug 2006
文章: 191
老鬼.........你就說中文吧
舊 2008-04-14, 04:39 PM #19
回應時引用此文章
chli2498離線中  
猛虎魂
Major Member
 
猛虎魂的大頭照
 

加入日期: Jun 2005
您的住址: 78區
文章: 132
喔................Pass by
__________________
舊 2008-04-14, 04:49 PM #20
回應時引用此文章
猛虎魂離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:21 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。