![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2002
文章: 30
|
請問你們所訂的DVD有附字匣嗎?或者需要自行購買哩
|
|||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 松山火車站
文章: 972
|
引用:
第一季也只看到第二片的第一話而已 六月中還有BattleStar Galatica會進來 七月再買第二季 這些廠商真是會幫我安排時間 每個月都有活動 |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 松山火車站
文章: 972
|
引用:
這個大概沒有廠商肯投資翻字匣吧! 一季二十幾話ㄟ 說不定整季字匣的價錢要訂的比整季影集的入手價格高才划算 不過McClintock兄有有聯絡一些有志之士 發起字幕補完計畫 我的程度是那種聽不懂就給他「準」過去的水平 沒有報名去現醜就是了(一方面家裡也有些事) 還是給這些默默貢獻的星艦同好們拍手鼓勵 愛的鼓勵來 啪~啪!啪啪啪!啪啪啪啪!啪啪! 大家辛苦了! |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
>"< 我被AMAZON趕得有點金錢壓力…第二季慢寄來是稍微好過了點… |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
不過jason兄與光兄做好一集的速度實在太快了…@@ 我不是自誇…我每分76字的打字速度都要一個星期才有可能翻完…因為翻譯還是需要點時間,加上校稿,修正,合併字幕等… 先前T2的字幕3天內就翻完,是因為此片的對白很簡單,加上一天8小時坐在電腦前打字…那可是真的很痛苦呀…>"< |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: U.S.S. VOYAGER
文章: 865
|
引用:
我是照AMAZON.UK寄給我的日期貼上來 上面就是寫這樣 應該是7月一號吧
__________________
![]() WE ARE THE VERY YOUNG |
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2000
文章: 49
|
有沒有人收到R1第二季了?
這次不僅是寄出時間較晚,而且到現在都還沒收到,比以前還慢,有點擔心會不會有問題 |
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2000
文章: 49
|
都沒有人回應....
來自說自話一下好了 自從改用郵政信箱收包裹之後,好像收到的時間都比以前寄到家裡晚 我一直以為用郵政信箱處理郵件的速度應該會比較快,沒想到反而是變慢了 不曉得是只有我們中和這裡的郵局這樣,還是其他地方也一樣 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 1,933
|
我的R1第二季並不是第一時間到影視店買的,也差不多買了2個星期,現在已看到第5隻碟,快看完了,期待第三季。
我的英文程度不好,但藉看英文字幕也可明瞭七八成。 |
|
|