![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: where the light is
文章: 271
|
Raptor不是暴龍啦
只是翻譯問題而已 Raptor指的是掠食的鳥類 後來因為研究顯示恐龍和鳥是近親 所以又拿來代表掠食恐龍 |
|||||||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2006
文章: 28
|
引用:
垃圾吃 垃圾大 (台語) ![]() ![]()
__________________
鮑魚乖乖∼∼ ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 648
|
引用:
虎爛?不解...我記裡面暴龍是說T-Rex沒錯啊 裡面小小隻愛吃人的迅猛龍是Veloci-Raptor Raptor有很多種 也有可能是你看的中文翻譯是隨便翻的 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2006
文章: 95
|
改叫西點軍校生會不會比較快???
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2001 您的住址: Kaohsiung
文章: 239
|
引用:
公暴龍插上母暴龍轉.... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 彰化
文章: 2,644
|
為什麼幾乎每天的新聞都有英國的研究報告?
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 2,549
|
那以前Quantum的Bigfoot呢 ?
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: Red Planet
文章: 4,277
|
引用:
我想你得從樓主的文章去體會我在說蝦米,樓主的文章寫說暴龍反應很慢,但是侏羅紀公園卻把暴龍演的跟神一樣超級威猛,不只是速度快而已,反應也非常的快,這樣懂了嗎?這種東西說穿了就不好玩了∼∼
__________________
The war is crates by fear and gap. |
|
![]() |
![]() |